1 Samuel 14:45
<< 1 Samuel 14:45 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the peopleהָעָ֜םha·'am5971apeoplefrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Saul,שָׁא֗וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
"Must Jonathan  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
die,יָמוּת֙ya·mut4191to diea prim. root
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
has broughtעָ֠שָׂהa·sah6213ado, makea prim. root
aboutעָשָׂ֖הa·sah6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹולָ֣הhag·ge·do·v·lah1419greatfrom gadal
deliveranceהַיְשׁוּעָ֨הhay·shu·'ah3444salvationfrom yasha
in Israel?בְּיִשְׂרָאֵל֒be·yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Farחָלִ֗ילָהcha·li·lah2486far be it!from chalal
from it! As the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
lives,חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
not one hairמִשַּׂעֲרַ֤תmis·sa·'a·rat8185hairfrom the same as sear
of his headרֹאשֹׁו֙ro·shov7218heada prim. root
shall fallיִפֹּ֞לyip·pol5307to fall, liea prim. root
to the ground,אַ֔רְצָהar·tzah,776earth, landa prim. root
for he has worked  6213ado, makea prim. root
with Godאֱלֹהִ֥יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
this  2088this, herea prim. pronoun
day."הַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
So the peopleהָעָ֛םha·'am5971apeoplefrom an unused word
rescuedוַיִּפְדּ֥וּvai·yif·du6299to ransoma prim. root
Jonathan  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
and he did not die.מֵֽת׃met.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
Shall Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
who hath wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
God forbid
chaliylah  (khaw-lee'-law)
literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! -- be far, (God) forbid.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
there shall not one hair
sa`arah  (sah-ar-aw')
hairiness -- hair.
of his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for he hath wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
So the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
rescued
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
that he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
not
New American Standard (©1995)
But the people said to Saul, "Must Jonathan die, who has brought about this great deliverance in Israel? Far from it! As the LORD lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day." So the people rescued Jonathan and he did not die.

King James Bible
And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

American King James Version
And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

American Standard Version
And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? Far from it: as Jehovah liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

Darby Bible Translation
And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! as Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.

English Revised Version
And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

Webster's Bible Translation
And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? By no means: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

World English Bible
The people said to Saul, "Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As Yahweh lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God this day!" So the people rescued Jonathan, that he didn't die.

Young's Literal Translation
And the people say unto Saul, 'Doth Jonathan die who wrought this great salvation in Israel? -- a profanation! Jehovah liveth, if there falleth from the hair of his head to the earth, for with God he hath wrought this day;' and the people rescue Jonathan, and he hath not died.

שמואל א 14:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אֶל־שָׁא֗וּל הֲ‍ֽיֹונָתָ֤ן ׀ יָמוּת֙ אֲשֶׁ֣ר עָ֠שָׂה הַיְשׁוּעָ֨ה הַגְּדֹולָ֣ה הַזֹּאת֮ בְּיִשְׂרָאֵל֒ חָלִ֗ילָה חַי־יְהוָה֙ אִם־יִפֹּ֞ל מִשַּׂעֲרַ֤ת רֹאשֹׁו֙ אַ֔רְצָה כִּֽי־עִם־אֱלֹהִ֥ים עָשָׂ֖ה הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּפְדּ֥וּ הָעָ֛ם אֶת־יֹונָתָ֖ן וְלֹא־מֵֽת׃ ס

שמואל א 14:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר העם אל־שאול ה‍יונתן ׀ ימות אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל חלילה חי־יהוה אם־יפל משערת ראשו ארצה כי־עם־אלהים עשה היום הזה ויפדו העם את־יונתן ולא־מת׃ ס

שמואל א 14:45 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר העם אל־שאול ה‍יונתן ׀ ימות אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל חלילה חי־יהוה אם־יפל משערת ראשו ארצה כי־עם־אלהים עשה היום הזה ויפדו העם את־יונתן ולא־מת׃ ס

שמואל א 14:45 Hebrew Bible
ויאמר העם אל שאול היונתן ימות אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל חלילה חי יהוה אם יפל משערת ראשו ארצה כי עם אלהים עשה היום הזה ויפדו העם את יונתן ולא מת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque populus ad Saul ergone Ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in Israhel hoc nefas est vivit Dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum Deo operatus est hodie liberavit ergo populus Ionathan ut non moreretur

Death Deliverance Delivered Didn't Die Died Fall Falleth Forbid God's Ground Hair Jonathan Kept Profanation Ransomed Rescue Rescued Salvation Saul Surely Touched Victory Worked Worker Working Wrought

Die Died Hair Head Israel Jonathan Means Rescued Salvation Saul Worked Wrought

Die Died Hair Head Israel Jonathan Means Rescued Salvation Saul Worked Wrought

1 Samuel 14:45 Multilingual Bible

1 Samuel 14:45 French

1 Samuel 14:45 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 14:45 Chinese Bible