 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Saul | שָׁא֜וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to David, | דָּוִ֗ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| "Here | הִנֵּה֩ | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| is my older | הַגְּדֹולָ֤ה | hag·ge·do·v·lah | 1419 | great | from gadal |
| daughter | בִתִּ֨י | vit·ti | 1323 | daughter | from ben |
| Merab; | מֵרַב֙ | me·rav | 4764 | older daughter of Saul | from rabab |
| I will give | אֶתֶּן־ | et·ten- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| her to you as a wife, | לְאִשָּׁ֔ה | le·'i·shah, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| only | אַ֚ךְ | ach | 389 | surely, howbeit | of uncertain derivation, see aken |
| be a valiant | חַ֔יִל | cha·yil, | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| man | לְבֶן־ | le·ven- | 1121 | son | a prim. root |
| for me and fight | וְהִלָּחֵ֖ם | ve·hil·la·chem | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| the LORD'S | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| battles." | מִלְחֲמֹ֣ות | mil·cha·mo·vt | 4421 | a battle, war | from lacham |
| For Saul | וְשָׁא֣וּל | ve·sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| thought, | אָמַ֗ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "My hand | יָדִי֙ | ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| shall not be against him, but let the hand | יַד־ | yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of the Philistines | פְּלִשְׁתִּֽים׃ | pe·lish·tim. | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| be against him." | | | | | |
| KJV Lexicon And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Behold my elder gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. Merab Merab (may-rawb') increase; Merab, a daughter of Saul -- Merab. her will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman only be thou valiant ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength for me and fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. battles milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). For Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let not mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), be upon him but let the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. be upon him | New American Standard (©1995) Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him."King James Bible And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. American King James Version And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give you to wife: only be you valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him. American Standard Version And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. Darby Bible Translation And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him. English Revised Version And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me. and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. Webster's Bible Translation And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee for a wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. World English Bible Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh's battles." For Saul said, "Don't let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him." Young's Literal Translation And Saul saith unto David, 'Lo, my elder daughter Merab -- her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;' and Saul said, 'Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem Saul ad David ecce filia mea maior Merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella Domini Saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus Philisthinorum
 Battles Behold Bravely Daughter David Elder Fight Marriage Merab Older Philistines Raise Saul Serve Valiant Wife
 Battles Daughter David Elder Hand LORD's Merab Older Philistines Saul Thought Valiant Wife
 Battles Daughter David Elder Hand LORD's Merab Older Philistines Saul Thought Valiant Wife1 Samuel 18:17 Multilingual Bible 1 Samuel 18:17 French 1 Samuel 18:17 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 18:17 Chinese Bible | |
|