| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But David | דָּוִ֜ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Saul, | שָׁא֗וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| "Who | מִ֤י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| am I, and what | וּמִ֣י | u·mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| is my life | חַיַּ֔י | chai·yai, | 2416a | alive, living | from chayah |
| [or] my father's | אָבִ֖י | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| family | מִשְׁפַּ֥חַת | mish·pa·chat | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | be·yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| that I should be the king's | לַמֶּֽלֶךְ׃ | lam·me·lech. | 4428 | king | from an unused word |
| son-in-law?" | חָתָ֖ן | cha·tan | 2860a | daughter's husband, bridegroom | from an unused word |
| KJV Lexicon And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. Who am I and what is my life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. or my father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that I should be son in law chathan (khaw-thawn') a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law. to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. | New American Standard (©1995) But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?"King James Bible And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? American King James Version And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? American Standard Version And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king? Darby Bible Translation And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king? English Revised Version And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? Webster's Bible Translation And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king? World English Bible David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?" Young's Literal Translation And David saith unto Saul, 'Who am I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?' Latin: Biblia Sacra Vulgata ait autem David ad Saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in Israhel ut fiam gener regis
 Clan David Family Father's King's Kinsfolk Law Saul Son-in-law
 Clan David Israel King's Kinsfolk Life Saul Son-In-Law
 Clan David Israel King's Kinsfolk Life Saul Son-In-Law1 Samuel 18:18 Multilingual Bible 1 Samuel 18:18 French 1 Samuel 18:18 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 18:18 Chinese Bible | |
|