1 Samuel 20:39
<< 1 Samuel 20:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the ladוְהַנַּ֖עַרve·han·na·'ar5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
was not awareיָדַ֣עya·da3045to knowa prim. root
of anything;מְא֑וּמָהme·'u·mah;3972anythingfrom the same as mum
onlyאַ֤ךְach389surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
Jonathanיְהֹֽונָתָן֙ye·ho·v·na·tan3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
and Davidוְדָוִ֔דve·da·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
knewיָדְע֖וּya·de·'u3045to knowa prim. root
about the matter.הַדָּבָֽר׃had·da·var.1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
But the lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
only Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
But the lad was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter.

King James Bible
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.

American King James Version
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.

American Standard Version
But the lad knew not anything: only Jonathan and David knew the matter.

Darby Bible Translation
And the lad knew nothing: only Jonathan and David knew the matter.

English Revised Version
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.

Webster's Bible Translation
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.

World English Bible
But the boy didn't know anything. Only Jonathan and David knew the matter.

Young's Literal Translation
And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.

שמואל א 20:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַנַּ֖עַר לֹֽא־יָדַ֣ע מְא֑וּמָה אַ֤ךְ יְהֹֽונָתָן֙ וְדָוִ֔ד יָדְע֖וּ אֶת־הַדָּבָֽר׃

שמואל א 20:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנער לא־ידע מאומה אך יהונתן ודוד ידעו את־הדבר׃

שמואל א 20:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנער לא־ידע מאומה אך יהונתן ודוד ידעו את־הדבר׃

שמואל א 20:39 Hebrew Bible
והנער לא ידע מאומה אך יהונתן ודוד ידעו את הדבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim Ionathan et David rem noverant

Anything Aware Boy David Didn't Idea Jonathan Lad Matter Nothing Youth

Aware Boy David Idea Jonathan Lad Matter Word Youth

Aware Boy David Idea Jonathan Lad Matter Word Youth

1 Samuel 20:39 Multilingual Bible

1 Samuel 20:39 French

1 Samuel 20:39 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 20:39 Chinese Bible