| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Everyone | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who was in distress, | מָצֹ֜וק | ma·tzo·vk | 4689 | straits, stress | from tsuq |
| and everyone | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was in debt, | | | 5377 | to lend on interest, be a creditor | a prim. root |
| and everyone | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who was discontented | מַר־ | mar- | 4751 | bitter, bitterness | from marar |
| gathered | וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ | vai·yit·kab·be·tzu | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| to him; and he became | וַיְהִ֥י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| captain | לְשָׂ֑ר | le·sar; | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| over | עֲלֵיהֶ֖ם | a·lei·hem | 5921 | upon, above, over | from alah |
| them. Now there were about four | כְּאַרְבַּ֥ע | ke·'ar·ba | 702 | four | of uncertain derivation |
| hundred | מֵאֹ֖ות | me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| men | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| with him. | | | | | |
| KJV Lexicon And every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that was in distress matsowq (maw-tsoke') a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability -- anguish, distress, straitness. and every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that was in debt nasha' (naw-shaw') to lend on interest; by implication, to dun for debt -- debt, exact, giver of usury. and every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that was discontented mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) gathered qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. themselves unto him and he became a captain sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. over them and there were with him about four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | New American Standard (©1995) Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered to him; and he became captain over them. Now there were about four hundred men with him.King James Bible And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men. American King James Version And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves to him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men. American Standard Version And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men. Darby Bible Translation And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embittered spirit collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundred men. English Revised Version And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men. Webster's Bible Translation And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, resorted to him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men. World English Bible Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented, gathered themselves to him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men. Young's Literal Translation and gather themselves unto him do every man in distress, and every man who hath an exactor, and every man bitter in soul, and he is over them for head, and there are with him about four hundred men. Latin: Biblia Sacra Vulgata et convenerunt ad eum omnes qui erant in angustia constituti et oppressi aere alieno et amaro animo et factus est eorum princeps fueruntque cum eo quasi quadringenti viri
 Bitter Captain Collected Debt Discontented Distress Embittered Exactor Gather Gathered Hundred Joined Leader Resorted Round Soul Spirit Themselves Trouble
 Bitter Captain Collected Debt Discontented Distress Embittered Exactor Head Hundred Leader Resorted Round Soul Spirit Themselves Together Trouble
 Bitter Captain Collected Debt Discontented Distress Embittered Exactor Head Hundred Leader Resorted Round Soul Spirit Themselves Together Trouble1 Samuel 22:2 Multilingual Bible 1 Samuel 22:2 French 1 Samuel 22:2 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 22:2 Chinese Bible | |
|