 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He came | וַ֠יָּבֹא | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to the sheepfolds | הַצֹּ֤אן | ha·tzon | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| on the way, | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | had·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| where there | וְשָׁ֣ם | ve·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| [was] a cave; | מְעָרָ֔ה | me·'a·rah, | 4631 | a cave | from an unused word |
| and Saul | שָׁא֖וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| went | וַיָּבֹ֥א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to relieve | לְהָסֵ֣ךְ | le·ha·sech | 5526a | to overshadow, screen, cover | a prim. root |
| himself. Now David | וְדָוִד֙ | ve·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and his men | וַאֲנָשָׁ֔יו | va·'a·na·shav, | 376 | man | from an unused word |
| were sitting | יֹשְׁבִֽים׃ | yo·she·vim. | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the inner recesses | בְּיַרְכְּתֵ֥י | be·yar·ke·tei | 3411 | flank, side, extreme parts, recesses | fem. of yarek |
| of the cave. | הַמְּעָרָ֖ה | ham·me·'a·rah | 4631 | a cave | from an unused word |
| KJV Lexicon And he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the sheepcotes gderah (ghed-ay-raw') enclosure (especially for flocks) -- (sheep-) cote (fold) hedge, wall. tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb where was a cave m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. and Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to cover cakak (saw-kak') to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. his feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and his men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. remained yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the sides yrekah (yer-ay-kaw') the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side. of the cave m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. |
New American Standard (©1995) He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.King James Bible And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. American King James Version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. American Standard Version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. Darby Bible Translation And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave. English Revised Version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. Webster's Bible Translation And he came to the sheep-cotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. World English Bible He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. Young's Literal Translation and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding. Latin: Biblia Sacra Vulgata (24-4) et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est Saul ut purgaret ventrem porro David et viri eius in interiori parte speluncae latebant
 Abiding Along Cave Cover David Deepest Flock Folds Hollow Inner Innermost Kept Pens Private Purpose Recesses Relieve Rock Saul Sheep Sheepcotes Sheep-cotes Sheepfolds Sides Sitting
 Abiding Cave Cover David Deepest Hollow Inner Innermost Kept Part Parts Pens Private Purpose Recesses Relieve Rock Saul Sheep Sheepfolds Sides Sitting Way
 Abiding Cave Cover David Deepest Hollow Inner Innermost Kept Part Parts Pens Private Purpose Recesses Relieve Rock Saul Sheep Sheepfolds Sides Sitting Way1 Samuel 24:3 Multilingual Bible 1 Samuel 24:3 French 1 Samuel 24:3 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 24:3 Chinese Bible |