1 Samuel 24:4
<< 1 Samuel 24:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The menאַנְשֵׁ֨יan·shei376manfrom an unused word
of Davidדָוִ֜דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּאמְרוּ֩vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to him, "Behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
[this is] the dayהַיֹּ֜וםhai·yo·vm3117daya prim. root
of whichאֲ‍ֽשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidאָמַ֧רa·mar559to utter, saya prim. root
to you, 'Behold;הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I am about to giveנֹתֵ֤ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
your enemy  340to be hostile toa prim. root
into your hand,בְּיָדֶ֔ךָbe·ya·de·cha,3027handa prim. root
and you shall doוְעָשִׂ֣יתָve·'a·si·ta6213ado, makea prim. root
to him as it seems goodיִטַ֣בyi·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
to you.'" Then Davidדָּוִ֗דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
aroseוַיָּ֣קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and cut offוַיִּכְרֹ֛תvai·yich·rot3772to cut off, cut downa prim. root
the edgeכְּנַֽף־ke·naf-3671wing, extremityfrom an unused word
of Saul'sלְשָׁא֖וּלle·sha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
robeהַמְּעִ֥ילham·me·'il4598a robefrom maal
secretly.בַּלָּֽט׃bal·lat.3909secrecy, mysteryfrom lut
KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Behold the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee Behold I will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thine enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
into thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that thou mayest do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to him as it shall seem good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
unto thee
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Then David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the skirt
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
of Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
robe
m`iyl  (meh-eel')
a robe (i.e. upper and outer garment) -- cloke, coat, mantle, robe.
privily
lat  (lawt)
covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly -- enchantment, privily, secretly, softly.
New American Standard (©1995)
The men of David said to him, "Behold, this is the day of which the LORD said to you, 'Behold; I am about to give your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good to you.'" Then David arose and cut off the edge of Saul's robe secretly.

King James Bible
And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.

American King James Version
And the men of David said to him, Behold the day of which the LORD said to you, Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it shall seem good to you. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privately.

American Standard Version
And the men of David said unto him, Behold, the day of which Jehovah said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thy hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.

Darby Bible Translation
And David's men said to him, Behold the day of which Jehovah said to thee, Behold, I will give thine enemy into thy hand, that thou mayest do to him as it shall seem good to thee. And David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.

English Revised Version
And the men of David said unto him, Behold, the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.

Webster's Bible Translation
And the men of David said to him, Behold the day of which the LORD said to thee, Behold, I will deliver thy enemy into thy hand, that thou mayest do to him as it shall seem good to thee. Then David arose, and privately cut off the skirt of Saul's robe.

World English Bible
The men of David said to him, "Behold, the day of which Yahweh said to you, 'Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.'" Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.

Young's Literal Translation
And the men of David say unto him, 'Lo, the day of which Jehovah said unto thee, Lo, I am giving thine enemy into thy hand, and thou hast done to him as it is good in thine eyes;' and David riseth and cutteth off the skirt of the upper robe which is on Saul -- gently.

שמואל א 24:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֨י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיֹּ֜ום אֲ‍ֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־ [אֹיְבֵיךָ כ] (אֹֽיִבְךָ֙ ק) בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט׃

שמואל א 24:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו אנשי דוד אליו הנה היום א‍שר־אמר יהוה אליך הנה אנכי נתן את־ [איביך כ] (איבך ק) בידך ועשית לו כאשר יטב בעיניך ויקם דוד ויכרת את־כנף־המעיל אשר־לשאול בלט׃

שמואל א 24:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו אנשי דוד אליו הנה היום א‍שר־אמר יהוה אליך הנה אנכי נתן את־ [איביך כ] (איבך ק) בידך ועשית לו כאשר יטב בעיניך ויקם דוד ויכרת את־כנף־המעיל אשר־לשאול בלט׃

שמואל א 24:4 Hebrew Bible
ויאמרו אנשי דוד אליו הנה היום אשר אמר יהוה אליך הנה אנכי נתן את איביך בידך ועשית לו כאשר יטב בעיניך ויקם דוד ויכרת את כנף המעיל אשר לשאול בלט׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-5) et dixerunt servi David ad eum ecce dies de qua locutus est Dominus ad te ego tradam tibi inimicum tuum ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis surrexit ergo David et praecidit oram clamydis Saul silenter

Behold Corner Crept Cut Cutteth Cutting David David's Deal Deliver Edge Enemy Gently Getting Giving Hands Hast Hater Mayest Privately Privily Riseth Robe Saul Saul's Says Secretly Seem Seems Skirt Stealthily Unnoticed Upper Whatever Wish

Cut David Deliver Edge Enemy Hand Mayest Privately Privily Robe Saul's Secretly Seem Seems Skirt

Cut David Deliver Edge Enemy Hand Mayest Privately Privily Robe Saul's Secretly Seem Seems Skirt

1 Samuel 24:4 Multilingual Bible

1 Samuel 24:4 French

1 Samuel 24:4 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 24:4 Chinese Bible