1 Samuel 26:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The LORDמֵֽיהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
forbidחָלִ֤ילָה
(cha·li·lah)
2486: far be it!from chalal
that I should stretchמִשְּׁלֹ֥חַ
(mi·she·lo·ach)
7971: to senda prim. root
out my handיָדִ֖י
(ya·di)
3027: handa prim. root
against the LORD'Sיְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
anointed;בִּמְשִׁ֣יחַ
(bim·shi·ach)
4899: anointedfrom mashach
but nowוְ֠עַתָּה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
pleaseנָ֨א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
takeקַח־
(kach-)
3947: to takea prim. root
the spearהַחֲנִ֜ית
(ha·cha·nit)
2595: a spearfrom chanah
that is at his head(מְרַאֲשֹׁתָ֛יו
(me·ra·'a·sho·tav)
4763: a place at the head, head placefrom rosh
and the jugצַפַּ֥חַת
(tzap·pa·chat)
6835: a jar, jugfrom an unused word
of water,הַמַּ֖יִם
(ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
and let us go."וְנֵ֥לֲכָה
(ve·ne·la·chah)
1980: to go, come, walka prim. root


















KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
forbid
chaliylah  (khaw-lee'-law)
literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! -- be far, (God) forbid.
that I should stretch forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
against the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
anointed
mashiyach  (maw-shee'-akh)
anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah -- anointed, Messiah.
but I pray thee take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thou now the spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
that is at his bolster
mra'ashah  (mer-ah-ash-aw')
a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow) -- bolster, head, pillow.
and the cruse
tsappachath  (tsap-pakh'-ath)
a saucer (as flat) -- cruse.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and let us go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD'S anointed; but now please take the spear that is at his head and the jug of water, and let us go."

King James Bible
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

Holman Christian Standard Bible
However, because of the LORD, I will never lift my hand against the LORD's anointed. Instead, take the spear and the water jug by his head, and let's go."

International Standard Version
The LORD forbid that I should raise my hand against the LORD's anointed. Now take the spear that is at his head and the jug of water, and let's go."

NET Bible
But may the LORD prevent me from extending my hand against the LORD's chosen one! Now take the spear by Saul's head and the jug of water, and let's get out of here!"

GOD'S WORD® Translation
It would be unthinkable for me to attack the LORD's anointed king. But please take that spear near his head and that jar of water, and let's go."

King James 2000 Bible
The LORD forbid that I should stretch forth my hand against the LORD'S anointed: but, I pray you, take you now the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go.
Links
1 Samuel 26:11
1 Samuel 26:11 NIV
1 Samuel 26:11 NLT
1 Samuel 26:11 ESV
1 Samuel 26:11 NASB
1 Samuel 26:11 KJV

1 Samuel 26:10
Top of Page
Top of Page