1 Samuel 26:10
<< 1 Samuel 26:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Davidדָּוִד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
also said,וַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"As the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
lives,חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
surelyכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will strikeיִגָּפֶ֑נּוּyig·ga·fen·nu;5062to strike, smitea prim. root
him, orאֹֽו־ov-176ora prim. root
his dayיֹומֹ֤וyo·v·mov3117daya prim. root
will comeיָבֹוא֙ya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
that he dies,וָמֵ֔תva·met,4191to diea prim. root
orאֹ֧וov176ora prim. root
he will go downיֵרֵ֖דye·red3381to come or go down, descenda prim. root
into battleבַמִּלְחָמָ֛הvam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
and perish.וְנִסְפָּֽה׃ve·nis·pah.5595to sweep or snatch away, catch upa prim. root
KJV Lexicon
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
furthermore As the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall smite
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
him or his day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
or he shall descend
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
and perish
caphah  (saw-faw')
to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
New American Standard (©1995)
David also said, "As the LORD lives, surely the LORD will strike him, or his day will come that he dies, or he will go down into battle and perish.

King James Bible
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.

American King James Version
David said furthermore, As the LORD lives, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.

American Standard Version
And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will smite him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.

Darby Bible Translation
And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.

English Revised Version
And David said, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle, and perish.

Webster's Bible Translation
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD will smite him; or his day will come to die; or he will descend into battle and perish.

World English Bible
David said, "As Yahweh lives, Yahweh will strike him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.

Young's Literal Translation
And David saith, 'Jehovah liveth; except Jehovah doth smite him, or his day come that he hath died, or into battle he go down, and hath been consumed --

שמואל א 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ חַי־יְהוָ֔ה כִּ֥י אִם־יְהוָ֖ה יִגָּפֶ֑נּוּ אֹֽו־יֹומֹ֤ו יָבֹוא֙ וָמֵ֔ת אֹ֧ו בַמִּלְחָמָ֛ה יֵרֵ֖ד וְנִסְפָּֽה׃

שמואל א 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד חי־יהוה כי אם־יהוה יגפנו או־יומו יבוא ומת או במלחמה ירד ונספה׃

שמואל א 26:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד חי־יהוה כי אם־יהוה יגפנו או־יומו יבוא ומת או במלחמה ירד ונספה׃

שמואל א 26:10 Hebrew Bible
ויאמר דוד חי יהוה כי אם יהוה יגפנו או יומו יבוא ומת או במלחמה ירד ונספה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit David vivit Dominus quia nisi Dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perierit

Battle Consumed David Death Descend Destruction Die Died Dies Either Except Fight Furthermore Natural Nay Perish Smite Strike Surely Swept

Battle Consumed David Death Descend Destruction Die Died Dies Either Except Natural Perish Smite Strike Surely Swept Time

Battle Consumed David Death Descend Destruction Die Died Dies Either Except Natural Perish Smite Strike Surely Swept Time

1 Samuel 26:10 Multilingual Bible

1 Samuel 26:10 French

1 Samuel 26:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 26:10 Chinese Bible