1 Samuel 26:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He also said,וַיֹּ֕אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whyלָ֥מָּה
(lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
thenזֶּ֛ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
is my lordאֲדֹנִ֥י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
pursuingרֹדֵ֖ף
(ro·def)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
his servant?עַבְדֹּ֑ו
(av·dov;)
5650: slave, servantfrom abad
For whatמֶ֣ה
(meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have I done?עָשִׂ֔יתִי
(a·si·ti,)
6213a: do, makea prim. root
Or whatוּמַה־
(u·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
is in my hand?בְּיָדִ֖י
(be·ya·di)
3027: handa prim. root


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore doth my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
thus pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
his servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for what have I done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
or what evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is in mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Parallel Verses
New American Standard Bible
He also said, "Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?

King James Bible
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?

Holman Christian Standard Bible
Then he continued, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?

International Standard Version
David said, "Why is your majesty pursuing his servant? For what have I done, and what evil do I bear toward you?

NET Bible
He went on to say, "Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?

GOD'S WORD® Translation
"Why are you pursuing me?" he added. "What have I done? What crime have I committed?

King James 2000 Bible
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
Links
1 Samuel 26:18
1 Samuel 26:18 NIV
1 Samuel 26:18 NLT
1 Samuel 26:18 ESV
1 Samuel 26:18 NASB
1 Samuel 26:18 KJV

1 Samuel 26:17
Top of Page
Top of Page