 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the wicked | רָ֣ע | ra | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| and worthless | וּבְלִיַּ֗עַל | u·ve·li·ya·'al | 1100 | worthlessness | from beli and yaal |
| men | אִֽישׁ־ | ish- | 376 | man | from an unused word |
| among | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| those who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| went | הָלְכ֣וּ | ha·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with David | דָּוִד֒ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| said, | וַיֹּאמְר֗וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Because | יַ֚עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| they did not go | הָלְכ֣וּ | ha·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with us, we will not give | נִתֵּ֣ן | nit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them any | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the spoil | מֵהַשָּׁלָ֖ל | me·ha·sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| that we have recovered, | הִצַּ֑לְנוּ | hi·tzal·nu; | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| except | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| to every | מֵֽהָאֲנָשִׁים֮ | me·ha·'a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| man | אִ֤ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| his wife | אִשְׁתֹּו֙ | ish·tov | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and his children, | בָּנָ֔יו | ba·nav, | 1121 | son | a prim. root |
| that they may lead [them] away | וְיִנְהֲג֖וּ | ve·yin·ha·gu | 5090a | to drive, conduct | a prim. root |
| and depart." | וְיֵלֵֽכוּ׃ | ve·ye·le·chu. | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| KJV Lexicon Then answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce all the wicked ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and men of Belial bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. of those 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) with David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Because they went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) not with us we will not give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them ought of the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. that we have recovered natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense save to every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and his children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. that they may lead them away nahag (naw-hag') to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh and depart yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) | New American Standard (©1995) Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."King James Bible Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart. American King James Version Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart. American Standard Version Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart. Darby Bible Translation And all the wicked men, and men of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart. English Revised Version Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart. Webster's Bible Translation Then answered all the wicked men, and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart. World English Bible Then all the wicked men and base fellows, of those who went with David, answered and said, "Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart." Young's Literal Translation And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, 'Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go. Latin: Biblia Sacra Vulgata respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum David dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedant
 Answereth Anything Aught Bad Base Belial David David's Delivered Depart Didn't Except Fellows Followers Good-for-nothing Goods Got However Lead Nothing Ought Plunder Recovered Save Share Spoil Troublemakers Wicked Wife Worthless Yea
 Aught Base Belial Children David Depart Except Fellows Lead Ought Recovered Save Spoil Wicked Wife
 Aught Base Belial Children David Depart Except Fellows Lead Ought Recovered Save Spoil Wicked Wife1 Samuel 30:22 Multilingual Bible 1 Samuel 30:22 French 1 Samuel 30:22 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 30:22 Chinese Bible | |
|