1 Samuel 30:22
<< 1 Samuel 30:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the wickedרָ֣עra7451abad, evilfrom the same as roa
and worthlessוּבְלִיַּ֗עַלu·ve·li·ya·'al1100worthlessnessfrom beli and yaal
menאִֽישׁ־ish-376manfrom an unused word
among  4480froma prim. preposition
those whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
wentהָלְכ֣וּha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
with Davidדָּוִד֒da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
said,וַיֹּאמְר֗וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Becauseיַ֚עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
they did not goהָלְכ֣וּha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
with us, we will not giveנִתֵּ֣ןnit·ten5414to give, put, seta prim. root
them any  4480froma prim. preposition
of the spoilמֵהַשָּׁלָ֖לme·ha·sha·lal7998a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal
that we have recovered,הִצַּ֑לְנוּhi·tzal·nu;5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
exceptכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
to everyמֵֽהָאֲנָשִׁים֮me·ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
manאִ֤ישׁish376manfrom an unused word
his wifeאִשְׁתֹּו֙ish·tov802woman, wife, femalefrom an unused word
and his children,בָּנָ֔יוba·nav,1121sona prim. root
that they may lead [them] awayוְיִנְהֲג֖וּve·yin·ha·gu5090ato drive, conducta prim. root
and depart."וְיֵלֵֽכוּ׃ve·ye·le·chu.1980to go, come, walka prim. root
KJV Lexicon
Then answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
all the wicked
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and men of Belial
bliya`al  (bel-e-yah'-al)
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
of those
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
with David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because they went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
not with us we will not give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them ought of the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
that we have recovered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
save to every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and his children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
that they may lead them away
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
and depart
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
New American Standard (©1995)
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."

King James Bible
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.

American King James Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.

American Standard Version
Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.

Darby Bible Translation
And all the wicked men, and men of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.

English Revised Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.

Webster's Bible Translation
Then answered all the wicked men, and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.

World English Bible
Then all the wicked men and base fellows, of those who went with David, answered and said, "Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart."

Young's Literal Translation
And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, 'Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go.

שמואל א 30:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֜עַן כָּל־אִֽישׁ־רָ֣ע וּבְלִיַּ֗עַל מֵֽהָאֲנָשִׁים֮ אֲשֶׁ֣ר הָלְכ֣וּ עִם־דָּוִד֒ וַיֹּאמְר֗וּ יַ֚עַן אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־הָלְכ֣וּ עִמִּ֔י לֹֽא־נִתֵּ֣ן לָהֶ֔ם מֵהַשָּׁלָ֖ל אֲשֶׁ֣ר הִצַּ֑לְנוּ כִּֽי־אִם־אִ֤ישׁ אֶת־אִשְׁתֹּו֙ וְאֶת־בָּנָ֔יו וְיִנְהֲג֖וּ וְיֵלֵֽכוּ׃ ס

שמואל א 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען כל־איש־רע ובליעל מהאנשים אשר הלכו עם־דוד ויאמרו יען אשר לא־הלכו עמי לא־נתן להם מהשלל אשר הצלנו כי־אם־איש את־אשתו ואת־בניו וינהגו וילכו׃ ס

שמואל א 30:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויען כל־איש־רע ובליעל מהאנשים אשר הלכו עם־דוד ויאמרו יען אשר לא־הלכו עמי לא־נתן להם מהשלל אשר הצלנו כי־אם־איש את־אשתו ואת־בניו וינהגו וילכו׃ ס

שמואל א 30:22 Hebrew Bible
ויען כל איש רע ובליעל מהאנשים אשר הלכו עם דוד ויאמרו יען אשר לא הלכו עמי לא נתן להם מהשלל אשר הצלנו כי אם איש את אשתו ואת בניו וינהגו וילכו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum David dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedant

Answereth Anything Aught Bad Base Belial David David's Delivered Depart Didn't Except Fellows Followers Good-for-nothing Goods Got However Lead Nothing Ought Plunder Recovered Save Share Spoil Troublemakers Wicked Wife Worthless Yea

Aught Base Belial Children David Depart Except Fellows Lead Ought Recovered Save Spoil Wicked Wife

Aught Base Belial Children David Depart Except Fellows Lead Ought Recovered Save Spoil Wicked Wife

1 Samuel 30:22 Multilingual Bible

1 Samuel 30:22 French

1 Samuel 30:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 30:22 Chinese Bible