 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the Philistines | פְלִשְׁתִּ֗ים | fe·lish·tim | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| fought | וַיִּלָּחֲמ֣וּ | vai·yil·la·cha·mu | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| and Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| was defeated, | וַיִּנָּ֤גֶף | vai·yin·na·gef | 5062 | to strike, smite | a prim. root |
| and every man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| fled | וַיָּנֻ֙סוּ֙ | vai·ya·nu·su | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| to his tent; | לְאֹהָלָ֔יו | le·'o·ha·lav, | 168 | a tent | from an unused word |
| and the slaughter | הַמַּכָּ֖ה | ham·mak·kah | 4347 | a blow, wound, slaughter | from nakah |
| was very | מְאֹ֑ד | me·'od; | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| great, | גְּדֹולָ֣ה | ge·do·v·lah | 1419 | great | from gadal |
| for there fell | וַיִּפֹּל֙ | vai·yip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| of Israel | מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | mi·yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| thirty | שְׁלֹשִׁ֥ים | she·lo·shim | 7970 | thirty | from the same as shalosh |
| thousand | אֶ֖לֶף | e·lef | 505 | a thousand | a prim. root |
| foot soldiers. | רַגְלִֽי׃ | rag·li. | 7273 | on foot | from the same as regel |
| KJV Lexicon And the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. fought lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). and Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. was smitten nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. and they fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) into his tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and there was a very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent slaughter makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). for there fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. footmen ragliy (rag-lee') a footman (soldier) -- (on) foot(-man). | New American Standard (©1995) So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.King James Bible And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. American King James Version And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. American Standard Version And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. Darby Bible Translation And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen. English Revised Version And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. Webster's Bible Translation And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand footmen. World English Bible The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. Young's Literal Translation And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen; Latin: Biblia Sacra Vulgata pugnaverunt ergo Philisthim et caesus est Israhel et fugit unusquisque in tabernaculum suum et facta est plaga magna nimis et ceciderunt de Israhel triginta milia peditum
 Blow Defeated Destruction Fall Fell Fight Fled Flee Flight Foot Footmen Fought Home Israelites Lost Overcome Philistines Routed Slaughter Smitten Soldiers Struck Sword Tent Tents Thirty Thousand
 Blow Defeated Destruction Home Israel Israelites Lost Overcome Philistines Routed Slaughter Smitten Soldiers Struck Tent Tents Thirty Thousand
 Blow Defeated Destruction Home Israel Israelites Lost Overcome Philistines Routed Slaughter Smitten Soldiers Struck Tent Tents Thirty Thousand1 Samuel 4:10 Multilingual Bible 1 Samuel 4:10 French 1 Samuel 4:10 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 4:10 Chinese Bible | |
|