 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now his daughter-in-law, | וְכַלָּתֹ֣ו | ve·chal·la·tov | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| Phinehas's | פִּינְחָס֮ | pi·ne·chas | 6372 | three Isr. | of uncertain derivation |
| wife, | אֵֽשֶׁת־ | e·shet- | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| was pregnant | הָרָ֣ה | ha·rah | 2030 | pregnant | from harah |
| and about to give | לָלַת֒ | la·lat | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| birth; | וַתֵּ֔לֶד | vat·te·led, | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| and when she heard | וַתִּשְׁמַ֣ע | vat·tish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| the news | הַשְּׁמֻעָ֔ה | ha·she·mu·'ah, | 8052 | a report | from shama |
| that the ark | אֲרֹ֣ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of God | הָאֱלֹהִ֔ים | ha·'e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was taken | הִלָּקַח֙ | hil·la·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| and that her father-in-law | חָמִ֖יהָ | cha·mi·ha | 2524 | husband's father | from an unused word |
| and her husband | וְאִישָׁ֑הּ | ve·'i·shah; | 376 | man | from an unused word |
| had died, | וּמֵ֥ת | u·met | 4191 | to die | a prim. root |
| she kneeled down | וַתִּכְרַ֣ע | vat·tich·ra | 3766 | to bow down | a prim. root |
| and gave birth, | | | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| for her pains | צִרֶֽיהָ׃ | tzi·rei·ha. | 6735c | a pang | from the same as tsir |
| came | נֶהֶפְכ֥וּ | ne·hef·chu | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| upon her. | | | | | |
| KJV Lexicon And his daughter in law kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. Phinehas' Piynchac (pee-nekh-aws') mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman was with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. near to be delivered yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage and when she heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the tidings shmuw`ah (sehm-oo-aw') something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. that 'el (ale) denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. was taken laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) and that her father in law cham (khawm) a father-in-law (as in affinity) -- father in law. and her husband 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) were dead muwth (mooth) causatively, to kill she bowed kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. herself and travailed yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage for her pains tsiyr (tseer) ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. came haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert upon her | New American Standard (©1995) Now his daughter-in-law, Phinehas's wife, was pregnant and about to give birth; and when she heard the news that the ark of God was taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, for her pains came upon her.King James Bible And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. American King James Version And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came on her. American Standard Version And his daughter-in-law, Phinehas wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her. Darby Bible Translation And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. English Revised Version And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her. Webster's Bible Translation And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law, and her husband were dead, she bowed herself, and travailed; for her pains came upon her. World English Bible His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered. When she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came on her. Young's Literal Translation And his daughter-in-law, wife of Phinehas, is pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her. Latin: Biblia Sacra Vulgata nurus autem eius uxor Finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca Dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subiti
 Ark Bear Beareth Birth Bowed Boweth Captured Child Daughter Daughter-in-law Dead Delivered Delivery Died Father-in-law Forth Heareth Herself Husband Kneeled Labor Law News Overcome Pains Phinehas Phin'ehas Pregnant Report Suddenly Taking Tidings Travailed Wife
 Ark Bowed Child Daughter Daughter-In-Law Dead Delivered Heard Herself Husband Law News Pains Phinehas Tidings Travailed Wife
 Ark Bowed Child Daughter Daughter-In-Law Dead Delivered Heard Herself Husband Law News Pains Phinehas Tidings Travailed Wife1 Samuel 4:19 Multilingual Bible 1 Samuel 4:19 French 1 Samuel 4:19 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 4:19 Chinese Bible | |
|