 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They sent | וַיִּשְׁלְח֨וּ | vai·yish·le·chu | 7971 | to send | a prim. root |
| therefore and gathered | וַיַּאַסְפ֜וּ | vai·ya·'as·fu | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the lords | סַרְנֵ֣י | sar·nei | 5633a | tyrant, lord | of foreign origin |
| of the Philistines | פְלִשְׁתִּ֗ים | fe·lish·tim | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| and said, | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Send away | שַׁלְּח֞וּ | shal·le·chu | 7971 | to send | a prim. root |
| the ark | אֲרֹ֨ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the God | אֱלֹהֵ֤י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and let it return | וְיָשֹׁ֣ב | ve·ya·shov | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to its own place, | לִמְקֹמֹ֔ו | lim·ko·mov, | 4725 | a standing place, place | from qum |
| so | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| that it will not kill | יָמִ֥ית | ya·mit | 4191 | to die | a prim. root |
| us and our people." | עַמִּ֑י | am·mi; | 5971a | people | from an unused word |
| For there was a deadly | מָ֙וֶת֙ | ma·vet | 4194 | death | from muth |
| confusion | מְהֽוּמַת־ | me·hu·mat- | 4103 | tumult, confusion, disquietude, discomfiture | from hum |
| throughout | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the city; | הָעִ֔יר | ha·'ir, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| the hand | יַ֥ד | yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of God | הָאֱלֹהִ֖ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was very | מְאֹ֛ד | me·'od | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| heavy | כָּבְדָ֥ה | ka·ve·dah | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| there. | שָֽׁם׃ | sham. | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| KJV Lexicon So they sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and gathered together 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove all the lords ceren (seh'-ren) an axle; figuratively, a peer -- lord, plate. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Send away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and let it go again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to his own place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) that it slay muwth (mooth) causatively, to kill us not and our people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. for there was a deadly maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). destruction mhuwmah (meh-hoo-maw') confusion or uproar -- destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. throughout all the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. was very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. heavy kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. there | New American Standard (©1995) They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.King James Bible So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. American King James Version So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. American Standard Version They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that is slay us not, and our people. For there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there. Darby Bible Translation And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there; English Revised Version They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly discomfiture throughout all the city, the hand of God was very heavy there. Webster's Bible Translation So they sent and convened all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. World English Bible They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout all the city; the hand of God was very heavy there. Young's Literal Translation And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, 'Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death -- and our people;' for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there, שמואל א 5:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלְח֨וּ וַיַּאַסְפ֜וּ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּֽאמְרוּ֙ שַׁלְּח֞וּ אֶת־אֲרֹ֨ון אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְיָשֹׁ֣ב לִמְקֹמֹ֔ו וְלֹֽא־יָמִ֥ית אֹתִ֖י וְאֶת־עַמִּ֑י כִּֽי־הָיְתָ֤ה מְהֽוּמַת־מָ֙וֶת֙ בְּכָל־הָעִ֔יר כָּבְדָ֥ה מְאֹ֛ד יַ֥ד הָאֱלֹהִ֖ים שָֽׁם׃שמואל א 5:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וישלחו ויאספו את־כל־סרני פלשתים ויאמרו שלחו את־ארון אלהי ישראל וישב למקמו ולא־ימית אתי ואת־עמי כי־היתה מהומת־מות בכל־העיר כבדה מאד יד האלהים שם׃ שמואל א 5:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וישלחו ויאספו את־כל־סרני פלשתים ויאמרו שלחו את־ארון אלהי ישראל וישב למקמו ולא־ימית אתי ואת־עמי כי־היתה מהומת־מות בכל־העיר כבדה מאד יד האלהים שם׃ שמואל א 5:11 Hebrew Bible וישלחו ויאספו את כל סרני פלשתים ויאמרו שלחו את ארון אלהי ישראל וישב למקמו ולא ימית אתי ואת עמי כי היתה מהומת מות בכל העיר כבדה מאד יד האלהים שם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata miserunt itaque et congregaverunt omnes satrapas Philisthinorum qui dixerunt dimittite arcam Dei Israhel et revertatur in locum suum et non interficiat nos cum populo nostro
 Alarm Ark Cause Confusion Convened Deadly Death Deathly Destruction Discomfiture Fear Filled Gather Gathered God's Got Heavy Kill Lords Panic Philistines Princes Return Slay Throughout Town Turneth
 Ark City Confusion Deadly Hand Israel Kill Lords Philistines Slay Throughout Together
 Ark City Confusion Deadly Hand Israel Kill Lords Philistines Slay Throughout Together1 Samuel 5:11 Multilingual Bible 1 Samuel 5:11 French 1 Samuel 5:11 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 5:11 Chinese Bible | |
|