1 Samuel 8:18
<< 1 Samuel 8:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then you will cryוּזְעַקְתֶּם֙u·ze·'ak·tem2199to cry, cry out, calla prim. root
out in that dayבַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
because  4480froma prim. preposition
of your kingמַלְכְּכֶ֔םmal·ke·chem,4428kingfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have chosenבְּחַרְתֶּ֖םbe·char·tem977to choosea prim. root
for yourselves, but the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will not answerיַעֲנֶ֧הya·'a·neh6030ato answer, responda prim. root
you in that day."בַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
And ye shall cry out
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of your king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
which ye shall have chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
you and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will not hear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
you in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day."

King James Bible
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.

American King James Version
And you shall cry out in that day because of your king which you shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.

American Standard Version
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and Jehovah will not answer you in that day.

Darby Bible Translation
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah will not answer you in that day.

English Revised Version
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.

Webster's Bible Translation
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day.

World English Bible
You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and Yahweh will not answer you in that day."

Young's Literal Translation
And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.'

שמואל א 8:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּזְעַקְתֶּם֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא מִלִּפְנֵ֣י מַלְכְּכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם לָכֶ֑ם וְלֹֽא־יַעֲנֶ֧ה יְהוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

שמואל א 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזעקתם ביום ההוא מלפני מלככם אשר בחרתם לכם ולא־יענה יהוה אתכם ביום ההוא׃

שמואל א 8:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזעקתם ביום ההוא מלפני מלככם אשר בחרתם לכם ולא־יענה יהוה אתכם ביום ההוא׃

שמואל א 8:18 Hebrew Bible
וזעקתם ביום ההוא מלפני מלככם אשר בחרתם לכם ולא יענה יהוה אתכם ביום ההוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et clamabitis in die illa a facie regis vestri quem elegistis vobis et non exaudiet vos Dominus in die illa

Chosen Cried Cry Crying Relief Yourselves

Chosen Cried Cry Crying Hear Relief Yourselves

Chosen Cried Cry Crying Hear Relief Yourselves

1 Samuel 8:18 Multilingual Bible

1 Samuel 8:18 French

1 Samuel 8:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 8:18 Chinese Bible