1 Samuel 9:6
<< 1 Samuel 9:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Beholdהִנֵּה־hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
now,נָ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
there is a manאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
of Godאֱלֹהִים֙e·lo·him430God, godpl. of eloah
in this  2088this, herea prim. pronoun
city,בָּעִ֣ירba·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
and the manוְהָאִ֣ישׁve·ha·'ish376manfrom an unused word
is held in honor;נִכְבָּ֔דnich·bad,3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
allכֹּ֥לkol3605the whole, allfrom kalal
that he saysיְדַבֵּ֖רye·dab·ber1696to speaka prim. root
surelyבֹּ֣ואbo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
comesיָבֹ֑ואya·vo·v;935to come in, come, go in, goa prim. root
true. Nowעַתָּה֙at·tah6258nowprobably from anah
let us goנֵ֣לֲכָהne·la·chah1980to go, come, walka prim. root
there,שָּׁ֔םsham,8033there, thithera prim. adverb
perhapsאוּלַי֙u·lai194perhapsa prim. root
he can tellיַגִּ֣ידyag·gid5046to be conspicuousa prim. root
us about our journeyדַּרְכֵּ֖נוּdar·ke·nu1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
on whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
we have setהָלַ֥כְנוּha·lach·nu1980to go, come, walka prim. root
out."     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Behold now there is in this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and he is an honourable
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
all that he saith
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
surely to pass
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
now let us go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thither peradventure he can shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
us our way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that we should go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
New American Standard (©1995)
He said to him, "Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have set out."

King James Bible
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can show us our way that we should go.

American King James Version
And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he said comes surely to pass: now let us go thither; peradventure he can show us our way that we should go.

American Standard Version
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honor; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.

Darby Bible Translation
And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he will shew us the way that we should go.

English Revised Version
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honour; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.

Webster's Bible Translation
And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; it may be he can show us our way that we should go.

World English Bible
He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."

Young's Literal Translation
And he saith to him, 'Lo, I pray thee, a man of God is in this city, and the man is honoured; all that he speaketh doth certainly come; now, we go there, it may be he doth declare to us our way on which we have gone.'

שמואל א 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו הִנֵּה־נָ֤א אִישׁ־אֱלֹהִים֙ בָּעִ֣יר הַזֹּ֔את וְהָאִ֣ישׁ נִכְבָּ֔ד כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֖ר בֹּ֣וא יָבֹ֑וא עַתָּה֙ נֵ֣לֲכָה שָּׁ֔ם אוּלַי֙ יַגִּ֣יד לָ֔נוּ אֶת־דַּרְכֵּ֖נוּ אֲשֶׁר־הָלַ֥כְנוּ עָלֶֽיהָ׃

שמואל א 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו הנה־נא איש־אלהים בעיר הזאת והאיש נכבד כל אשר־ידבר בוא יבוא עתה נלכה שם אולי יגיד לנו את־דרכנו אשר־הלכנו עליה׃

שמואל א 9:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לו הנה־נא איש־אלהים בעיר הזאת והאיש נכבד כל אשר־ידבר בוא יבוא עתה נלכה שם אולי יגיד לנו את־דרכנו אשר־הלכנו עליה׃

שמואל א 9:6 Hebrew Bible
ויאמר לו הנה נא איש אלהים בעיר הזאת והאיש נכבד כל אשר ידבר בוא יבוא עתה נלכה שם אולי יגיד לנו את דרכנו אשר הלכנו עליה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait ei ecce est vir Dei in civitate hac vir nobilis omne quod loquitur absque ambiguitate venit nunc ergo eamus illuc si forte indicet nobis de via nostra propter quam venimus

TRUE Certainly Declare Directions Held Highly Honor Honorable Honour Honoured Journey Let's Pass Peradventure Perhaps Replied Respected Says Servant Shew Speaketh Surely Thither Town Whereon

City Held Honor Honorable Honour Journey Peradventure Show Surely Thither True. Way Whereon

City Held Honor Honorable Honour Journey Peradventure Show Surely Thither True. Way Whereon

1 Samuel 9:6 Multilingual Bible

1 Samuel 9:6 French

1 Samuel 9:6 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 9:6 Chinese Bible