1 Thessalonians 2:1
<< 1 Thessalonians 2:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For you yourselvesΑὐτοὶautoi846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
know,  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
brethren,ἀδελφοίadelphoi80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
that our comingεἴσοδονeisodon1529an entrance, a means or place of enteringfrom eis and hodos
to you was not in vain,κενὴkenē2756emptya prim. word
KJV Lexicon
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εισοδον  noun - accusative singular feminine
eisodos  ice'-od-os:  an entrance -- coming, enter(-ing) in (to).;
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κενη  adjective - nominative singular feminine
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
New American Standard (©1995)
For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain,

King James Bible
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:

American King James Version
For yourselves, brothers, know our entrance in to you, that it was not in vain:

American Standard Version
For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain:

Darby Bible Translation
For ye know yourselves, brethren, our entering in which we had to you, that it has not been in vain;

English Revised Version
For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain:

Webster's Bible Translation
For yourselves, brethren, know our entrance to you, that it was not in vain:

World English Bible
For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn't in vain,

Young's Literal Translation
For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί, τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί, τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς, ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτός γάρ εἴδω ἀδελφός ὁ εἴσοδος ἡμᾶς ὁ πρός ὑμεῖς ὅτι οὐ κενός γίνομαι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ἀδελφοί τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτοι γαρ οιδατε αδελφοι την εισοδον ημων την προς υμας οτι ου κενη γεγονεν

1 Thessalonians 2:1 Hebrew Bible
כי אתם אחי הנכם ידעים את מבואנו אליכם כי לא היה לריק׃

1 Thessalonians 2:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܕܡܥܠܢܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fuit

Brethren Brothers Conscious Effect Entering Entrance Fail Failure Purpose Vain Visit Wasn't Yourselves

Conscious Effect Entering Entrance Fail Failure Found Purpose Vain Visit Wasn't Yourselves

Conscious Effect Entering Entrance Fail Failure Found Purpose Vain Visit Wasn't Yourselves

1 Thessalonians 2:1 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 2:1 French

1 Tesalonicenses 2:1 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:1 Chinese Bible