1 Thessalonians 2:5
<< 1 Thessalonians 2:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For we neverοὔτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
cameἐγενήθημενegenēthēmen1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
with flatteringκολακείαςkolakeias2850flatteryakin to kolax (flatterer)
speech,λόγῳlogō3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
as you know,  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
norοὔτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
with a pretextπροφάσειprophasei4392a pretensefrom pro and phainó
for greed--πλεονεξίαςpleonexias4124advantage, covetousnessfrom pleonektés
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
is witness--μάρτυςmartus3144a witnessa prim. word
KJV Lexicon
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
κολακειας  noun - genitive singular feminine
kolakeia  kol-ak-i'-ah:  flattery -- flattering.
εγενηθημεν  verb - aorist passive deponent indicative - first person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
προφασει  noun - dative singular feminine
prophasis  prof'-as-is:  an outward showing, i.e. pretext -- cloke, colour, pretence, show.
πλεονεξιας  noun - genitive singular feminine
pleonexia  pleh-on-ex-ee'-ah:  avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion -- covetous(-ness) practices, greediness.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μαρτυς  noun - nominative singular masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
New American Standard (©1995)
For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed-- God is witness--

King James Bible
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

American King James Version
For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:

American Standard Version
For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

Darby Bible Translation
For we have not at any time been among you with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God is witness;

English Revised Version
For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness;

Webster's Bible Translation
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

World English Bible
For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

Young's Literal Translation
for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!)

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὔτε γὰρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε προφάσει πλεονεξίας, θεὸς μάρτυς,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας, Θεὸς μάρτυς,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὔτε γάρ ποτέ ἐν λόγος κολακεία γίνομαι καθώς εἴδω οὔτε ἐν πρόφασις πλεονεξία θεός μάρτυς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν καθὼς οἴδατε οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας θεὸς μάρτυς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτε γαρ ποτε εν λογω κολακειας εγενηθημεν καθως οιδατε ουτε εν προφασει πλεονεξιας θεος μαρτυς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτε γαρ ποτε εν λογω κολακειας εγενηθημεν καθως οιδατε ουτε εν προφασει πλεονεξιας θεος μαρτυς

1 Thessalonians 2:5 Hebrew Bible
כי מעולם לא דברנו בשפת חלקות כאשר ידעתם וגם לא למען בצע בצע האלהים עד׃

1 Thessalonians 2:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܡܡܬܘܡ ܐܬܚܫܚܢ ܒܡܡܠܠܐ ܫܕܠܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܒܥܠܬܐ ܕܝܥܢܘܬܐ ܐܠܗܐ ܤܗܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae Deus testis est

FALSE Cloak Cloke Common Cover Covetousness Desiring Discourse Either Enriching Flattering Flattery Greed Greed-god Language Mask Ourselves Pretext Pretexts Profit Secretly Smooth-sounding Speech Using Witness Witness-

Aware Cloak Cloke Common Covetousness Desiring Discourse Enriching Flattering Flattery Found Language Ourselves Pretext Pretexts Secretly Speech Time Use Used Using Witness Words

Aware Cloak Cloke Common Covetousness Desiring Discourse Enriching Flattering Flattery Found Language Ourselves Pretext Pretexts Secretly Speech Time Use Used Using Witness Words

1 Thessalonians 2:5 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 2:5 French

1 Tesalonicenses 2:5 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:5 Chinese Bible