| << 1 Thessalonians 2:6 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | nor | οὔτε | oute | 3777 | and not, neither | from ou, and te |
| did we seek | ζητοῦντες | zētountes | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| glory | δόξαν | doxan | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| from men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| either | οὔτε | oute | 3777 | and not, neither | from ou, and te |
| from you or | οὔτε | oute | 3777 | and not, neither | from ou, and te |
| from others, | ἄλλων | allōn | 243 | other, another | a prim. word |
| even though as apostles | | | 652 | a messenger, one sent on a mission, an apostle | from apostelló |
| of Christ | | | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| we might have asserted | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| our authority. | | | 922 | weight | from barus |
| KJV Lexicon ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. ζητουντες verb - present active participle - nominative plural masculine zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. δοξαν noun - accusative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. αφ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αλλων adjective - genitive plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δυναμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. βαρει noun - dative singular neuter baros  bar'-os: weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority -- burden(-some), weight. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. αποστολοι noun - nominative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. | New American Standard (©1995) nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority.King James Bible Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. American King James Version Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. American Standard Version nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ. Darby Bible Translation nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles; English Revised Version nor seeking glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as apostles of Christ. Webster's Bible Translation Nor from men sought we glory, neither from you, nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. World English Bible nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ. Young's Literal Translation nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν, οὔτε ἀπὸ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὔτε ζητέω ἐκ ἄνθρωπος δόξα οὔτε ἀπό ὑμεῖς οὔτε ἀπό ἄλλος δύναμαι ἐν βάρος εἰμί ὡς Χριστός ἀπόστολος ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ' ὑμῶν οὔτε ἀπ' ἄλλων δυνάμενοι ἕν βάρει εἶναι ὥς Χριστοῦ ἀπόστολοι ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτε ζητουντες εξ ανθρωπων δοξαν ουτε αφ υμων ουτε απο αλλων δυναμενοι εν βαρει ειναι ως χριστου αποστολοι ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτε ζητουντες εξ ανθρωπων δοξαν ουτε αφ υμων ουτε απ αλλων δυναμενοι εν βαρει ειναι ως χριστου αποστολοι Latin: Biblia Sacra Vulgata nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab aliis
 Able Although Anyone Apostles Asserted Authority Burden Burdensome Care Charge Christ Christ's Claimed Demands Dignity Either Glory Mere Ourselves Seek Seeking Sought Stood Though Whether Yet
 Able Although Apostles Asserted Authority Burden Burdensome Care Charge Christ Christ's Claimed Demands Dignity Either Glory Mere Others Ourselves Praise Seek Seeking Sought Stood Whether
 Able Although Apostles Asserted Authority Burden Burdensome Care Charge Christ Christ's Claimed Demands Dignity Either Glory Mere Others Ourselves Praise Seek Seeking Sought Stood Whether1 Thessalonians 2:6 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 2:6 French 1 Tesalonicenses 2:6 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:6 Chinese Bible | |
|
| |