1 Thessalonians 3:12
<< 1 Thessalonians 3:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and may the Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
causeπλεονάσαιpleonasai4121to superabound, to make to aboundfrom the cptv. of polus
you to increase  4121to superabound, to make to aboundfrom the cptv. of polus
and abound  4052to be over and above, to aboundfrom perissos
in loveἀγάπῃagapē26love, goodwillfrom agapaó
for one another,ἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
and for all people,πάνταςpantas3956all, everya prim. word
justκαθάπερkathaper2509just asfrom katha and per
as we alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
[do] for you;     
KJV Lexicon
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
πλεονασαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
pleonazo  pleh-on-ad'-zo:  to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound -- abound, abundant, make to increase, have over.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περισσευσαι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
perisseuo  per-is-syoo'-o:  to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καθαπερ  adverb
kathaper  kath-ap'-er:  exactly as -- (even, as well) as.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you;

King James Bible
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

American King James Version
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

American Standard Version
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;

Darby Bible Translation
But you, may the Lord make to exceed and abound in love toward one another, and toward all, even as we also towards you,

English Revised Version
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;

Webster's Bible Translation
And the Lord make you to increase and abound in love one towards another, and towards all men, even as we do towards you:

World English Bible
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you,

Young's Literal Translation
and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμᾶς δὲ ὁ Κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑμεῖς δέ ὁ κύριος πλεονάζω καί περισσεύω ὁ ἀγάπη εἰς ἀλλήλων καί εἰς πᾶς καθάπερ καί ἡμᾶς εἰς ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμας δε ο κυριος πλεονασαι και περισσευσαι τη αγαπη εις αλληλους και εις παντας καθαπερ και ημεις εις υμας

1 Thessalonians 3:12 Hebrew Bible
ואתכם ירבה ויותיר האדון לאהבה איש את רעהו ולאהבה כל אדם כאשר גם אנחנו אהבים אתכם׃

1 Thessalonians 3:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܤܓܐ ܘܢܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܕܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܕܠܘܬ ܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܡܚܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos autem Dominus multiplicet et abundare faciat caritatem in invicem et in omnes quemadmodum et nos in vobis

Abound Cause Exceed Fullest Glowing Growing Increase Love Measure Ours Overflow Resembling Teach Towards

Abound Cause Fullest Glowing Growing Increase Love Ours Overflow Resembling Teach Towards

Abound Cause Fullest Glowing Growing Increase Love Ours Overflow Resembling Teach Towards

1 Thessalonians 3:12 Multilingual Bible

1 Thessaloniciens 3:12 French

1 Tesalonicenses 3:12 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:12 Chinese Bible