| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that each | ἕκαστον | ekaston | 1538 | each, every | a prim. word |
| of you know how | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| to possess | κτᾶσθαι | ktasthai | 2932 | to acquire | a prim. verb |
| his own | ἑαυτοῦ | eautou | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| vessel | σκεῦος | skeuos | 4632 | a vessel, implement, pl. goods | a prim. word |
| in sanctification | ἁγιασμῷ | agiasmō | 38 | consecration, sanctification | from hagiazó |
| and honor, | τιμῇ | timē | 5092 | a valuing, a price | akin to tió (to value, honor) |
| KJV Lexicon ειδεναι verb - perfect active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know εκαστον adjective - accusative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτου reflexive pronoun - third person genitive singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. σκευος noun - accusative singular neuter skeuos  skyoo'-os: a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel. κτασθαι verb - present middle or passive deponent infinitive ktaomai  ktah'-om-ahee: to get, i.e. acquire (by any means; own) -- obtain, possess, provide, purchase. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αγιασμω noun - dative singular masculine hagiasmos  hag-ee-as-mos': purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier -- holiness, sanctification. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιμη noun - dative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. |
New American Standard (©1995) that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,King James Bible That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; American King James Version That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor; American Standard Version that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, Darby Bible Translation that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour, English Revised Version that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honour, Webster's Bible Translation That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor; World English Bible that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor, Young's Literal Translation that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω ἕκαστος ὑμεῖς ὁ ἑαυτοῦ σκεῦος κτάομαι ἐν ἁγιασμός καί τιμή ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειδεναι εκαστον υμων το εαυτου σκευος κτασθαι εν αγιασμω και τιμη ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειδεναι εκαστον υμων το εαυτου σκευος κτασθαι εν αγιασμω και τιμη Latin: Biblia Sacra Vulgata ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honore
 Body Control Holiness Holy Honor Honorable Honour Possess Procure Purity Sanctification Vessel Wife
 Body Control Holiness Holy Honor Honour Learn Possess Procure Purity Sanctification Vessel Way Wife
 Body Control Holiness Holy Honor Honour Learn Possess Procure Purity Sanctification Vessel Way Wife1 Thessalonians 4:4 Multilingual Bible 1 Thessaloniciens 4:4 French 1 Tesalonicenses 4:4 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:4 Chinese Bible |