1 Thessalonians 5:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But we requestἘρωτῶμεν
(erōtōmen)
2065: to ask, questionakin to eromai (to ask)
of you, brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
that you appreciate 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
thoseτοὺς
(tous)
3588: thethe def. art.
who diligently laborκοπιῶντας
(kopiōntas)
2872: to grow weary, toilfrom kopos
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
you, and have charge overπροϊσταμένους
(proistamenous)
4291b: to put before, to set over, to rulefrom pro and histémi
you in the Lordκυρίῳ
(kuriō)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
and give you instruction,νουθετοῦντας
(nouthetountas)
3560: to admonish, exhortfrom nous and tithémi


















KJV Lexicon
ερωτωμεν  verb - present active indicative - first person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ειδεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοπιωντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προισταμενους  verb - present middle passive - accusative plural masculine
proistemi  pro-is'-tay-mee:  to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise -- maintain, be over, rule.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νουθετουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
noutheteo  noo-thet-eh'-o:  to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently -- admonish, warn.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,

King James Bible
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Holman Christian Standard Bible
Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,

International Standard Version
Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.

NET Bible
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,

Aramaic Bible in Plain English
But we beg of you, my brethren, that you will recognize those who labor among you and have standing among you in our Lord and teach you,

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, we ask you to show your appreciation for those leaders who work among you and instruct you.

King James 2000 Bible
And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Links
1 Thessalonians 5:12
1 Thessalonians 5:12 NIV
1 Thessalonians 5:12 NLT
1 Thessalonians 5:12 ESV
1 Thessalonians 5:12 NASB
1 Thessalonians 5:12 KJV

1 Thessalonians 5:11
Top of Page
Top of Page