1 Timothy 3:13
<< 1 Timothy 3:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For thoseοἱoi3588thethe def. art.
who have servedδιακονήσαντεςdiakonēsantes1247to serve, ministerfrom diakonos
wellκαλῶςkalōs2573welladverb from kalos
as deacons  1247to serve, ministerfrom diakonos
obtainπεριποιοῦνταιperipoiountai4046to preserve, get possession offrom peri and poieó
for themselvesἑαυτοῖςeautois1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
a highκαλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
standingβαθμὸνbathmon898a step, degreefrom the same as basis
and greatπολλὴνpollēn4183much, manya prim. word
confidenceπαρρησίανparrēsian3954freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
in the faithπίστειpistei4102faith, faithfulnessfrom peithó
that is in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus.Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
διακονησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
βαθμον  noun - accusative singular masculine
bathmos  bath-mos':  a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity) -- degree.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
καλον  adjective - accusative singular masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
περιποιουνται  verb - present middle indicative - third person
peripoieomai  per-ee-poy-eh'-om-ahee:  to make around oneself, i.e. acquire (buy) -- purchase.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλην  adjective - accusative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
παρρησιαν  noun - accusative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
For those who have served well as deacons obtain for themselves a high standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus.

King James Bible
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

American King James Version
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

American Standard Version
For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

Darby Bible Translation
for those who shall have ministered well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which is in Christ Jesus.

English Revised Version
For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

Webster's Bible Translation
For they that have used the office of a deacon well, purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith, which is in Christ Jesus.

World English Bible
For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that is in Christ Jesus.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γάρ καλῶς διακονέω βαθμός ἑαυτοῦ καλός περιποιέομαι καί πολύς παῤῥησία ἐν πίστις ὁ ἐν Χριστός Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι γαρ καλως διακονησαντες βαθμον εαυτοις καλον περιποιουνται και πολλην παρρησιαν εν πιστει τη εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι γαρ καλως διακονησαντες βαθμον εαυτοις καλον περιποιουνται και πολλην παρρησιαν εν πιστει τη εν χριστω ιησου

1 Timothy 3:13 Hebrew Bible
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃

1 Timothy 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܫܡܫܘ ܫܦܝܪ ܕܪܓܐ ܛܒܐ ܩܢܝܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܘܡܓܠܐ ܐܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui enim bene ministraverint gradum sibi bonum adquirent et multam fiduciam in fide quae est in Christo Iesu

Acquire Acquiring Already Assurance Boldness Christ Confidence Deacon Deacons Deacon's Degree Excellent Faith Fear Filled Free Freedom Gain Gaining Honourable Minister Ministered Obtain Office Position Proclaiming Purchase Rests Serve Served Speech Standing Step Themselves Wisely

Acquiring Already Assurance Boldness Christ Confidence Deacon Deacons Degree Excellent Faith Fear Filled Free Freedom Gain Gaining Good Great High Honourable Jesus Ministered Obtain Office Position Proclaiming Purchase Served Speech Standing Themselves Used Wisely Work

Acquiring Already Assurance Boldness Christ Confidence Deacon Deacons Degree Excellent Faith Fear Filled Free Freedom Gain Gaining Good Great High Honourable Jesus Ministered Obtain Office Position Proclaiming Purchase Served Speech Standing Themselves Used Wisely Work

1 Timothy 3:13 Multilingual Bible

1 Timothée 3:13 French

1 Timoteo 3:13 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 3:13 Chinese Bible