NASB Lexicon
KJV Lexicon εις prepositioneis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κοπιωμεν verb - present active indicative - first person kopiao kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ονειδιζομεθα verb - present passive indicative - first person oneidizo on-i-did'-zo: to defame, i.e. rail at, chide, taunt -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηλπικαμεν verb - perfect active indicative - first person elpizo el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. θεω noun - dative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ζωντι verb - present active participle - dative singular masculine zao dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are σωτηρ noun - nominative singular masculine soter so-tare': a deliverer, i.e. God or Christ -- saviour. παντων adjective - genitive plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. μαλιστα adverb malista mal'-is-tah: (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. πιστων adjective - genitive plural masculine pistos pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. Parallel Verses New American Standard Bible For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. King James Bible For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. Holman Christian Standard Bible In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. International Standard Version To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe. NET Bible In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. Aramaic Bible in Plain English For because of this we toil and we are reproached, because we hope in THE LIVING GOD, who is the Lifegiver of all of the children of men, especially of believers. GOD'S WORD® Translation Certainly, we work hard and struggle to live a godly life, because we place our confidence in the living God. He is the Savior of all people, especially of those who believe. King James 2000 Bible For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe. Links 1 Timothy 4:101 Timothy 4:10 NIV 1 Timothy 4:10 NLT 1 Timothy 4:10 ESV 1 Timothy 4:10 NASB 1 Timothy 4:10 KJV |