1 Timothy 5:24
<< 1 Timothy 5:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The sinsἁμαρτίαιamartiai266a sin, failurefrom hamartanó
of someΤινῶνtinōn5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
menἀνθρώπωνanthrōpōn444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
are quite evident,πρόδηλοιprodēloi4271evident beforehandfrom pro and délos
going beforeπροάγουσαιproagousai4254to lead forth, to go beforefrom pro and agó
them to judgment;κρίσινkrisin2920a decision, judgmentfrom krinó
for others,τισὶνtisin5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
their [sins] follow after.ἐπακολουθοῦσινepakolouthousin1872to follow afterfrom epi and akoloutheó
KJV Lexicon
τινων  indefinite pronoun - genitive plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαι  noun - nominative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
προδηλοι  adjective - nominative plural feminine
prodelos  prod'-ay-los:  plain before all men, i.e. obvious -- evident, manifest (open) beforehand.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
προαγουσαι  verb - present active participle - nominative plural feminine
proago  pro-ag'-o:  to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
τισιν  indefinite pronoun - dative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επακολουθουσιν  verb - present active indicative - third person
epakoloutheo  ep-ak-ol-oo-theh'-o:  to accompany -- follow (after).
New American Standard (©1995)
The sins of some men are quite evident, going before them to judgment; for others, their sins follow after.

King James Bible
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.

American King James Version
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.

American Standard Version
Some men's sins are evident, going before unto judgment; and some men also they follow after.

Darby Bible Translation
Of some men the sins are manifest beforehand, going before to judgment, and some also they follow after.

English Revised Version
Some men's sins are evident, going before unto judgment; and some men also they follow after.

Webster's Bible Translation
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment: and some men they follow after.

World English Bible
Some men's sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.

Young's Literal Translation
of certain men the sins are manifest beforehand, leading before to judgment, and certain also they follow after;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοι εἰσιν προάγουσαι εἰς κρίσιν, τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσι, προάγουσαι εἰς κρίσιν, τισὶ δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὶς ἄνθρωπος ὁ ἁμαρτία πρόδηλος εἰμί προάγω εἰς κρίσις τὶς δέ καί ἐπακολουθέω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν προάγουσαι εἰς κρίσιν τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τινων ανθρωπων αι αμαρτιαι προδηλοι εισιν προαγουσαι εις κρισιν τισιν δε και επακολουθουσιν

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τινων ανθρωπων αι αμαρτιαι προδηλοι εισιν προαγουσαι εις κρισιν τισιν δε και επακολουθουσιν

1 Timothy 5:24 Hebrew Bible
יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃

1 Timothy 5:24 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܩܕܡܝܢ ܠܗܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܐܝܬ ܕܒܬܪܗܘܢ ܐܙܠܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quorundam hominum peccata manifesta sunt praecedentia ad iudicium quosdam autem et subsequuntur

Ahead Appear Beforehand Behind Characters Clearly Conspicuous Estimate Evident Follow Judged Judgment Lag Later Leading Manifest Men's Obvious Open Pointing Preceding Quite Reaching Sins Trail

Ahead Appear Beforehand Characters Clearly Conspicuous Estimate Evident Follow Judged Judgment Later Leading Obvious Open Others Pointing Preceding Quite Reaching Sins Way World

Ahead Appear Beforehand Characters Clearly Conspicuous Estimate Evident Follow Judged Judgment Later Leading Obvious Open Others Pointing Preceding Quite Reaching Sins Way World

1 Timothy 5:24 Multilingual Bible

1 Timothée 5:24 French

1 Timoteo 5:24 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 5:24 Chinese Bible