1 Timothy 5:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
widowχήρα
(chēra)
5503: a widowof uncertain derivation
hasἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
childrenτέκνα
(tekna)
5043: a child (of either sex)from tiktó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
grandchildren,ἔκγονα
(ekgona)
1549: born of, a descendant, i.e. a grandchildder. of ek and the same as ginomai
they must first 
 
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
learnμανθανέτωσαν
(manthanetōsan)
3129: to learnfrom the root math-
to practice pietyεὐσεβεῖν
(eusebein)
2151: to show piety towardsfrom eusebés
in regard to their ownἴδιον
(idion)
2398: one's own, distincta prim. word
familyοἶκον
(oikon)
3624: a house, a dwellinga prim. word
and to make some returnἀποδιδόναι
(apodidonai)
591: to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
to their parents;προγόνοις
(progonois)
4269: born beforefrom proginomai
for this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is acceptableἀπόδεκτον
(apodekton)
587: acceptablefrom apodechomai
in the sightἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
χηρα  noun - nominative singular feminine
chera  khay'-rah:  a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εκγονα  adjective - accusative plural neuter
ekgonon  ek'-gon-on:  a descendant, i.e. (specially) grandchild -- nephew.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μανθανετωσαν  verb - present active imperative - third person
manthano  man-than'-o:  to learn (in any way) -- learn, understand.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιον  adjective - accusative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ευσεβειν  verb - present active infinitive
eusebeo  yoo-seb-eh'-o:  to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support) -- show piety, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αμοιβας  noun - accusative plural feminine
amoibe  am-oy-bay':  requital -- requite.
αποδιδοναι  verb - present active infinitive
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προγονοις  noun - dative plural masculine
progonos  prog'-on-os:  an ancestor, (grand-)parent -- forefather, parent.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αποδεκτον  adjective - nominative singular neuter
apodektos  ap-od'-ek-tos:  accepted, i.e. agreeable -- acceptable.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
but if any widow has children or grandchildren, they must first learn to practice piety in regard to their own family and to make some return to their parents; for this is acceptable in the sight of God.

King James Bible
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

Holman Christian Standard Bible
But if any widow has children or grandchildren, they must learn to practice godliness toward their own family first and to repay their parents, for this pleases God.

International Standard Version
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to respect their own family by repaying their parents, for this is pleasing in God's sight.

NET Bible
But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty toward their own household and so repay their parents what is owed them. For this is what pleases God.

Aramaic Bible in Plain English
And if there is a widow who has children or grandchildren, let them learn first that they should be assigned to children of their households, and they should pay compensation to their parents, for this is acceptable before God.

GOD'S WORD® Translation
The children or grandchildren of a widow must first learn to respect their own family by repaying their parents. This is pleasing in God's sight.

King James 2000 Bible
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety at home, and so repay their parents: for that is good and acceptable before God.
Links
1 Timothy 5:4
1 Timothy 5:4 NIV
1 Timothy 5:4 NLT
1 Timothy 5:4 ESV
1 Timothy 5:4 NASB
1 Timothy 5:4 KJV

1 Timothy 5:3
Top of Page
Top of Page