2 Chronicles 18:10
<< 2 Chronicles 18:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Zedekiahצִדְקִיָּ֥הוּtzid·ki·ya·hu6667"Yah is righteousness," six Isr.from the same as tsedeq
the sonבֶֽן־ven-1121sona prim. root
of Chenaanahכְּנַעֲנָ֖הke·na·'a·nah3668two Isr.from kana
madeוַיַּ֥עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
hornsקַרְנֵ֣יkar·nei7161a hornfrom an unused word
of ironבַרְזֶ֣לvar·zel1270ironfrom the same as Birzoth
for himself and said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'With theseבְּאֵ֛לֶּהbe·'el·leh428thesea prim. pronoun
you shall goreתְּנַגַּ֥חte·nag·gach5055to push, thrust, gorea prim. root
the Arameansאֲרָ֖םa·ram758Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr.of uncertain derivation
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
they are consumed.'"כַּלֹּותָֽם׃kal·lo·v·tam.3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
KJV Lexicon
And Zedekiah
Tsidqiyah  (tsid-kee-yaw')
right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Chenaanah
Kna`anah  (ken-ah-an-aw')
Kenaanah, the name of two Israelites -- Chenaanah.
had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
him horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
With these thou shalt push
nagach  (naw-gakh')
to but with the horns; figuratively, to war against -- gore, push (down, -ing).
Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
until they be consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
New American Standard (©1995)
Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall gore the Arameans until they are consumed.'"

King James Bible
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.

American King James Version
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus said the LORD, With these you shall push Syria until they be consumed.

American Standard Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.

Darby Bible Translation
And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminated them.

English Revised Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.

Webster's Bible Translation
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they shall be consumed.

World English Bible
Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"

Young's Literal Translation
And Zedekiah son of Chenaanah maketh for himself horns of iron, and saith, 'Thus said Jehovah,

דברי הימים ב 18:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֣ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּותָֽם׃

דברי הימים ב 18:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש לו צדקיהו בן־כנענה קרני ברזל ויאמר כה־אמר יהוה באלה תנגח את־ארם עד־כלותם׃

דברי הימים ב 18:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעש לו צדקיהו בן־כנענה קרני ברזל ויאמר כה־אמר יהוה באלה תנגח את־ארם עד־כלותם׃

דברי הימים ב 18:10 Hebrew Bible
ויעש לו צדקיהו בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלותם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Sedecias vero filius Chanana fecit sibi cornua ferrea et ait haec dicit Dominus his ventilabis Syriam donec conteras eam

Aramaeans Arameans Chenaanah Chena'anah Completely Consumed Declared Destroyed Exterminated Gore Horns Iron Kenaanah Maketh Push Pushing Says Syria Syrians Thus Zedekiah Zedeki'ah

Aramaeans Arameans Chenaanah Chena'anah Completely Consumed Declared Destroyed End Exterminated Gore Horns Iron Kenaanah Maketh Push Pushing Syria Syrians With Zedekiah Zedeki'ah

Aramaeans Arameans Chenaanah Chena'anah Completely Consumed Declared Destroyed End Exterminated Gore Horns Iron Kenaanah Maketh Push Pushing Syria Syrians With Zedekiah Zedeki'ah

2 Chronicles 18:10 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:10 French

2 Crónicas 18:10 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:10 Chinese Bible