 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the king | וּמֶ֣לֶךְ | u·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֡ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and Jehoshaphat | וִֽיהֹושָׁפָ֣ט | vi·ho·v·sha·fat | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֡ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| were sitting | יֹושְׁבִים֩ | yo·vsh·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| each | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| on his throne, | כִּסְאֹ֜ו | kis·'ov | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| arrayed | מְלֻבָּשִׁ֤ים | me·lub·ba·shim | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| in [their] robes, | בְּגָדִים֙ | be·ga·dim | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and [they] were sitting | וְיֹשְׁבִ֣ים | ve·yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| at the threshing floor | בְּגֹ֔רֶן | be·go·ren, | 1637 | threshing floor | from an unused word |
| at the entrance | פֶּ֖תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the gate | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| of Samaria; | שֹׁמְרֹ֑ון | sho·me·ro·vn; | 8111 | capital of N. kingdom of Isr. | from shamar |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the prophets | הַ֨נְּבִיאִ֔ים | han·ne·vi·'im, | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| were prophesying | מִֽתְנַבְּאִ֖ים | mit·nab·be·'im | 5012 | to prophesy | denominative verb from nabi |
| before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lif·nei·hem. | 6440 | face, faces | from panah |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry either 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of them on his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. clothed labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively in their robes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and they sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in a void place goren (go'-ren) a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place. at the entering in pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. and all the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. prophesied naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them | New American Standard (©1995) Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.King James Bible And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. American King James Version And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. American Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Darby Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne; and they sat in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. English Revised Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they sat in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Webster's Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat each of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. World English Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Young's Literal Translation And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, and they are sitting in a threshing-floor at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them. Latin: Biblia Sacra Vulgata porro rex Israhel et Iosaphat rex Iuda uterque sedebant in solio suo vestiti cultu regio sedebant autem in area iuxta portam Samariae omnesque prophetae vaticinabantur coram eis
 Acting Arrayed Authority Clothed Doorway Dressed Either Entering Entrance Floor Garments Gate Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Open Opening Prophesied Prophesying Prophets Robes Royal Samaria Sama'ria Sat Seated Seats Sitting Threshing Threshing-floor Throne Thrones Void
 Arrayed Clothed Either Entering Entrance Floor Gate Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Open Prophesied Prophesying Prophets Robes Samaria Sama'ria Sat Sitting Threshing Threshing-Floor Throne Thrones Void
 Arrayed Clothed Either Entering Entrance Floor Gate Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Open Prophesied Prophesying Prophets Robes Samaria Sama'ria Sat Sitting Threshing Threshing-Floor Throne Thrones Void2 Chronicles 18:9 Multilingual Bible 2 Chroniques 18:9 French 2 Crónicas 18:9 Biblia Paralela 歷 代 志 下 18:9 Chinese Bible | |
|