| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the king | וּמֶ֣לֶךְ | u·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Aram | אֲרָ֡ם | a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| had commanded | צִוָּה֩ | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| the captains | שָׂרֵ֨י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of his chariots, | הָרֶ֤כֶב | ha·re·chev | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Do not fight | תִּלָּ֣חֲמ֔וּ | til·la·cha·mu, | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| with small | הַקָּטֹ֖ן | hak·ka·ton | 6996b | small, insignificant | from qaton |
| or great, | הַגָּדֹ֑ול | hag·ga·do·vl; | 1419 | great | from gadal |
| but with the king | מֶ֥לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| alone." | לְבַדֹּֽו׃ | le·vad·dov. | 905 | separation, a part | from badad |
| KJV Lexicon Now the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. had commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the captains sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the chariots rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. that were with him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). ye not with small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) or great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent save only with the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."King James Bible Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel. American King James Version Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight you not with small or great, save only with the king of Israel. American Standard Version Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. Darby Bible Translation And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only. English Revised Version Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. Webster's Bible Translation Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel. World English Bible Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, "Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel." Young's Literal Translation And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.' Latin: Biblia Sacra Vulgata rex autem Syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem Israhel
 Alone Anyone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Heads Ordered Orders Save Saying Syria War-carriages
 Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages
 Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages2 Chronicles 18:30 Multilingual Bible 2 Chroniques 18:30 French 2 Crónicas 18:30 Biblia Paralela 歷 代 志 下 18:30 Chinese Bible | |
|
| |