2 Chronicles 18:30
<< 2 Chronicles 18:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the kingוּמֶ֣לֶךְu·me·lech4428kingfrom an unused word
of Aramאֲרָ֡םa·ram758Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr.of uncertain derivation
had commandedצִוָּה֩tziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
the captainsשָׂרֵ֨יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of his chariots,הָרֶ֤כֶבha·re·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Do not fightתִּלָּ֣חֲמ֔וּtil·la·cha·mu,3898ato fight, do battlea prim. root
with smallהַקָּטֹ֖ןhak·ka·ton6996bsmall, insignificantfrom qaton
or great,הַגָּדֹ֑ולhag·ga·do·vl;1419greatfrom gadal
but with the kingמֶ֥לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
alone."לְבַדֹּֽו׃le·vad·dov.905separation, a partfrom badad
KJV Lexicon
Now the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
had commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
the captains
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
that were with him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
ye not with small
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
or great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
save only with the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."

King James Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

American King James Version
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight you not with small or great, save only with the king of Israel.

American Standard Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Darby Bible Translation
And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

English Revised Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Webster's Bible Translation
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

World English Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, "Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel."

Young's Literal Translation
And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.'

דברי הימים ב 18:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּה֩ אֶת־שָׂרֵ֨י הָרֶ֤כֶב אֲשֶׁר־לֹו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת־הַקָּטֹ֖ן אֶת־הַגָּדֹ֑ול כִּ֛י אִֽם־אֶת־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדֹּֽו׃

דברי הימים ב 18:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומלך ארם צוה את־שרי הרכב אשר־לו לאמר לא תלחמו את־הקטן את־הגדול כי אם־את־מלך ישראל לבדו׃

דברי הימים ב 18:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומלך ארם צוה את־שרי הרכב אשר־לו לאמר לא תלחמו את־הקטן את־הגדול כי אם־את־מלך ישראל לבדו׃

דברי הימים ב 18:30 Hebrew Bible
ומלך ארם צוה את שרי הרכב אשר לו לאמר לא תלחמו את הקטן את הגדול כי אם את מלך ישראל לבדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rex autem Syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem Israhel

Alone Anyone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Heads Ordered Orders Save Saying Syria War-carriages

Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages

Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages

2 Chronicles 18:30 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:30 French

2 Crónicas 18:30 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:30 Chinese Bible