 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jehoiada | יְהֹויָדָ֨ע | ye·ho·v·ya·da | 3077 | "the LORD knows," the name of several Isr. | from Yhvh and yada |
| the priest | הַכֹּהֵ֜ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| brought | וַיֹּוצֵא֩ | vai·yo·v·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out the captains | שָׂרֵ֥י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of hundreds | הַמֵּאֹ֣ות | ham·me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| who were appointed | פְּקוּדֵ֣י | pe·ku·dei | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| over the army | הַחַ֗יִל | ha·cha·yil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| and said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Bring | הֹֽוצִיא֙וּהָ֙ | ho·v·tzi·'u·ha | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| her out between | אֲלֵהֶם֙ | a·le·hem | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the ranks; | הַשְּׂדֵרֹ֔ות | has·se·de·ro·vt, | 7713 | row, rank (of soldiers) | from the same as seder |
| and whoever follows | וְהַבָּ֥א | ve·hab·ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| her, put | יוּמַ֣ת | yu·mat | 4191 | to die | a prim. root |
| to death | תְמִית֖וּהָ | te·mi·tu·ha | 4191 | to die | a prim. root |
| with the sword." | בֶּחָ֑רֶב | be·cha·rev; | 2719 | a sword | from charab |
| For the priest | הַכֹּהֵ֔ן | hak·ko·hen, | 3548 | priest | from an unused word |
| said, | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Let her not be put to death | | | 4191 | to die | a prim. root |
| in the house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of the LORD." | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Then Jehoiada Yhowyada` (yeh-ho-yaw-daw') Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. brought out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the captains sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of hundreds me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. that were set over paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. the host chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Have her forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the ranges bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) sderah (sed-ay-raw') a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms) -- board, range. and whoso followeth bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) her let him be slain muwth (mooth) causatively, to kill with the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. For the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Slay muwth (mooth) causatively, to kill her not in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword." For the priest said, "Let her not be put to death in the house of the LORD."King James Bible Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD. American King James Version Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said to them, Have her forth of the ranges: and whoever follows her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD. American Standard Version And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of Jehovah. Darby Bible Translation And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah. English Revised Version And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of the LORD. Webster's Bible Translation Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said to them, Have her forth without the ranges: and whoever followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD. World English Bible Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword." For the priest said, "Don't kill her in the Yahweh's house." Young's Literal Translation And Jehoiada the priest bringeth out the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, 'Take her out from within the rows, and he who hath gone after her is put to death by the sword;' for the priest said, 'Put her not to death in the house of Jehovah.' Latin: Biblia Sacra Vulgata egressus autem Ioiadae pontifex ad centuriones et principes exercitus dixit eis educite illam extra septa templi et interficiatur foris gladio praecepitque sacerdos ne occideretur in domo Domini
 Anyone Appointed Army Authority Bring Bringeth Captains Charge Commanders Death Followeth Follows Force Forth Goes Heads Host Hundred Hundreds Inspectors Jehoiada Jehoi'ada Kill Lead Lines Orders Outside Priest Ranges Ranks Rows Saying Slain Slay Sword Temple Troops Units Within
 Army Captains Followeth Follows Forth Host House Hundreds Jehoiada Kill Priest Ranges Ranks Slain Slay Sword
 Army Captains Followeth Follows Forth Host House Hundreds Jehoiada Kill Priest Ranges Ranks Slain Slay Sword2 Chronicles 23:14 Multilingual Bible 2 Chroniques 23:14 French 2 Crónicas 23:14 Biblia Paralela 歷 代 志 下 23:14 Chinese Bible | |
|