|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He built | וַיִּ֨בֶן | vai·yi·ven | 1129 | to build | a prim. root |
| towers | מִגְדָּלִ֜ים | mig·da·lim | 4026 | a tower | from gadal |
| in the wilderness | בַּמִּדְבָּ֗ר | bam·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| and hewed | וַיַּחְצֹב֙ | vai·yach·tzov | 2672 | to hew, hew out, cleave | a prim. root |
| many | רַבִּ֔ים | rab·bim, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| cisterns, | בֹּרֹ֣ות | bo·ro·vt | 953a | a pit, cistern, well | from baar |
| for he had | הָ֣יָה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| much | רַּב֙ | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| livestock, | מִקְנֶה־ | mik·neh- | 4735 | cattle | from qanah |
| both in the lowland | וּבַשְּׁפֵלָ֖ה | u·va·she·fe·lah | 8219 | lowland | from shaphel |
| and in the plain. | וּבַמִּישֹׁ֑ור | u·vam·mi·sho·vr; | 4334 | a level place, uprightness | from yashar |
| [He also had] plowmen | אִכָּרִ֣ים | ik·ka·rim | 406 | a plowman, husbandman | from an unused word |
| and vinedressers | וְכֹֽרְמִ֗ים | ve·cho·re·mim | 3755 | to tend vineyards, dress vines | denominative verb from kerem |
| in the hill country | בֶּהָרִים֙ | be·ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| and the fertile fields, | | | 3759 | a plantation, garden land, fruit, garden growth | from the same as kerem |
| for he loved | אֹהֵ֥ב | o·hev | 157 | to love | a prim. root |
| the soil. | אֲדָמָ֖ה | a·da·mah | 127 | ground, land | from the same as adam |
| KJV Lexicon Also he built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. towers migdal (mig-dawl') a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower. in the desert midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and digged chatsab (khaw-tsab') to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason. many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) wells bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. for he had much rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. both in the low country shphelah (shef-ay-law') Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine -- low country, (low) plain, vale(-ley). and in the plains miyshowr (mee-shore') equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. husbandmen 'ikkar (ik-kawr') a farmer -- husbandman, ploughman. also and vine dressers korem (ko-rame') a vinedresser -- vine dresser (as one or two words). in the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and in Carmel Karmel (kar-mel') Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine -- Carmel, fruitful (plentiful) field, (place). for he loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. husbandry 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. | New American Standard (©1995) He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.King James Bible Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry. American King James Version Also he built towers in the desert, and dig many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: farmers also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry. American Standard Version And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry. Darby Bible Translation And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, husbandmen also and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved husbandry. English Revised Version And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry. Webster's Bible Translation Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had many cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine-dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry. World English Bible He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had much livestock; in the lowland also, and in the plain: [and he had] farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved farming. Young's Literal Translation and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground. Latin: Biblia Sacra Vulgata extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in Carmelo erat quippe homo agriculturae deditus
 Buildeth Built Carmel Cattle Cisterns Desert Digged Diggeth Dressers Dug Farmers Farming Fertile Fields Foothills Fruitful Ground Herds Hewed Hill Hills Husbandmen Husbandry Keepers Lands Large Livestock Loved Lover Low Lowland Mountains Places Plain Plains Plateau Plowmen Shephe'lah Soil Storing Table Table-land Towers Vine Vinedressers Vine-dressers Vine-keepers Vineyard Vineyards Waste Wells Wilderness Working
 Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness
 Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness2 Chronicles 26:10 Multilingual Bible 2 Chroniques 26:10 French 2 Crónicas 26:10 Biblia Paralela 歷 代 志 下 26:10 Chinese Bible | |
|
| |