2 Chronicles 26:10
<< 2 Chronicles 26:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He builtוַיִּ֨בֶןvai·yi·ven1129to builda prim. root
towersמִגְדָּלִ֜יםmig·da·lim4026a towerfrom gadal
in the wildernessבַּמִּדְבָּ֗רbam·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
and hewedוַיַּחְצֹב֙vai·yach·tzov2672to hew, hew out, cleavea prim. root
manyרַבִּ֔יםrab·bim,7227amuch, many, greatfrom rabab
cisterns,בֹּרֹ֣ותbo·ro·vt953aa pit, cistern, wellfrom baar
for he hadהָ֣יָהha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
muchרַּב֙rav7227amuch, many, greatfrom rabab
livestock,מִקְנֶה־mik·neh-4735cattlefrom qanah
both in the lowlandוּבַשְּׁפֵלָ֖הu·va·she·fe·lah8219lowlandfrom shaphel
and in the plain.וּבַמִּישֹׁ֑ורu·vam·mi·sho·vr;4334a level place, uprightnessfrom yashar
[He also had] plowmenאִכָּרִ֣יםik·ka·rim406a plowman, husbandmanfrom an unused word
and vinedressersוְכֹֽרְמִ֗יםve·cho·re·mim3755to tend vineyards, dress vinesdenominative verb from kerem
in the hill countryבֶּהָרִים֙be·ha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
and the fertile fields,  3759a plantation, garden land, fruit, garden growthfrom the same as kerem
for he lovedאֹהֵ֥בo·hev157to lovea prim. root
the soil.אֲדָמָ֖הa·da·mah127ground, landfrom the same as adam
KJV Lexicon
Also he built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
towers
migdal  (mig-dawl')
a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower.
in the desert
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
and digged
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
wells
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
for he had much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
both in the low country
shphelah  (shef-ay-law')
Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine -- low country, (low) plain, vale(-ley).
and in the plains
miyshowr  (mee-shore')
equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
husbandmen
'ikkar  (ik-kawr')
a farmer -- husbandman, ploughman.
also and vine dressers
korem  (ko-rame')
a vinedresser -- vine dresser (as one or two words).
in the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and in Carmel
Karmel  (kar-mel')
Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine -- Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
for he loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
husbandry
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
New American Standard (©1995)
He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

King James Bible
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

American King James Version
Also he built towers in the desert, and dig many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: farmers also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

American Standard Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Darby Bible Translation
And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, husbandmen also and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved husbandry.

English Revised Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Webster's Bible Translation
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had many cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine-dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

World English Bible
He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had much livestock; in the lowland also, and in the plain: [and he had] farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved farming.

Young's Literal Translation
and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

דברי הימים ב 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֨בֶן מִגְדָּלִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וַיַּחְצֹב֙ בֹּרֹ֣ות רַבִּ֔ים כִּ֤י מִקְנֶה־רַּב֙ הָ֣יָה לֹ֔ו וּבַשְּׁפֵלָ֖ה וּבַמִּישֹׁ֑ור אִכָּרִ֣ים וְכֹֽרְמִ֗ים בֶּהָרִים֙ וּבַכַּרְמֶ֔ל כִּֽי־אֹהֵ֥ב אֲדָמָ֖ה הָיָֽה׃ ס

דברי הימים ב 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבן מגדלים במדבר ויחצב ברות רבים כי מקנה־רב היה לו ובשפלה ובמישור אכרים וכרמים בהרים ובכרמל כי־אהב אדמה היה׃ ס

דברי הימים ב 26:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבן מגדלים במדבר ויחצב ברות רבים כי מקנה־רב היה לו ובשפלה ובמישור אכרים וכרמים בהרים ובכרמל כי־אהב אדמה היה׃ ס

דברי הימים ב 26:10 Hebrew Bible
ויבן מגדלים במדבר ויחצב ברות רבים כי מקנה רב היה לו ובשפלה ובמישור אכרים וכרמים בהרים ובכרמל כי אהב אדמה היה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in Carmelo erat quippe homo agriculturae deditus

Buildeth Built Carmel Cattle Cisterns Desert Digged Diggeth Dressers Dug Farmers Farming Fertile Fields Foothills Fruitful Ground Herds Hewed Hill Hills Husbandmen Husbandry Keepers Lands Large Livestock Loved Lover Low Lowland Mountains Places Plain Plains Plateau Plowmen Shephe'lah Soil Storing Table Table-land Towers Vine Vinedressers Vine-dressers Vine-keepers Vineyard Vineyards Waste Wells Wilderness Working

Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness

Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness

2 Chronicles 26:10 Multilingual Bible

2 Chroniques 26:10 French

2 Crónicas 26:10 Biblia Paralela

歷 代 志 下 26:10 Chinese Bible