2 Chronicles 28:15
<< 2 Chronicles 28:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the menהָאֲנָשִׁים֩ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were designatedנִקְּב֨וּnik·ke·vu5344ato piercea prim. root
by nameבְשֵׁמֹ֜ותve·she·mo·vt8034a nameof uncertain derivation
arose,וַיָּקֻ֣מוּvai·ya·ku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
tookוַיַּחֲזִ֣יקוּvai·ya·cha·zi·ku2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
the captives,בַשִּׁבְיָ֗הva·shiv·yah7633captivity, captivesfrom shabah
and they clothedהִלְבִּ֣ישׁוּhil·bi·shu3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
allוְכָֽל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
their naked onesמַעֲרֻמֵּיהֶם֮ma·'a·rum·mei·hem4636something nakedfrom ur
from the spoil;הַשָּׁלָל֒ha·sha·lal7998a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal
and they gave them clothesוַיַּלְבִּשׁ֣וּםvai·yal·bi·shum3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
and sandals,וַ֠יַּנְעִלוּםvai·yan·'i·lum5274bto furnish with sandals, shoedenominative verb from naal
fedוַיַּאֲכִל֨וּםvai·ya·'a·chi·lum398to eata prim. root
them and gave them drink,וַיַּשְׁק֜וּםvai·yash·kum8248cause to drink water, give to drinka prim. root
anointedוַיְסֻכ֗וּםvay·su·chum5480ato pour (in anointing), anointa prim. root
them [with oil], ledוַיְנַהֲל֤וּםvay·na·ha·lum5095to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresha prim. root
allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
their feebleכֹּושֵׁ֔לko·v·shel,3782to stumble, stagger, tottera prim. root
ones on donkeys,בַּחֲמֹרִים֙ba·cha·mo·rim2543a male assfrom chamar
and broughtוַיְבִיא֛וּםvay·vi·'um935to come in, come, go in, goa prim. root
them to Jericho,יְרֵחֹ֥וye·re·chov3405a city in the Jordan Valley captured by Joshuaof uncertain derivation
the cityעִיר־ir-5892bcity, townof uncertain derivation
of palm trees,הַתְּמָרִ֖יםhat·te·ma·rim8558palm tree, date palmfrom the same as tomer
to their brothers;אֲחֵיהֶ֑םa·chei·hem;251a brotherfrom an unused word
then they returnedוַיָּשׁ֖וּבוּvai·ya·shu·vu7725to turn back, returna prim. root
to Samaria.שֹׁמְרֹֽון׃sho·me·ro·vn.8111capital of N. kingdom of Isr.from shamar
KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
which were expressed
naqab  (naw-kab')
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
by name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and took
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
the captives
shibyah  (shib-yaw')
exile (abstractly or concretely and collectively) -- captives(-ity).
and with the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
all that were naked
ma`arom  (mah-ar-ome')
bare -- naked.
among them and arrayed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
them and shod
na`al  (naw-al')
to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers -- bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
them and gave them to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
and anointed
cuwk  (sook)
to smear over (with oil), i.e. anoint -- anoint (self), at all.
them and carried
nahal  (naw-hal')
to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on).
all the feeble
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
of them upon asses
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them to Jericho
Yriychow  (yer-ee-kho')
its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho.
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of palm trees
tamar  (taw-mawr')
a palm tree -- palm (tree).
`Iyr hat-Tmariym  (eer hat-tem-aw-reem')
city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine -- the city of palmtrees.
to
'etsel  (ay'-tsel)
(in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.
their brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
then they returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
New American Standard (©1995)
Then the men who were designated by name arose, took the captives, and they clothed all their naked ones from the spoil; and they gave them clothes and sandals, fed them and gave them drink, anointed them with oil, led all their feeble ones on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers; then they returned to Samaria.

King James Bible
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.

American King James Version
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers: then they returned to Samaria.

American Standard Version
And the men that have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm-trees, unto their brethren: then they returned to Samaria.

Darby Bible Translation
And the men that have been expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on asses, and brought them to Jericho the city of palm-trees, to their brethren. And they returned to Samaria.

English Revised Version
And the men which have been expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, unto their brethren: then they returned to Samaria.

Webster's Bible Translation
And the men who were expressed by name arose, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.

World English Bible
The men who have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all who were naked among them, dressed them, gave them sandals, and gave them something to eat and to drink, anointed them, carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers. Then they returned to Samaria.

Young's Literal Translation
and the men who have been expressed by name rise and take hold on the captives, and all their naked ones they have clothed from the spoil, yea, they clothe them, and shoe them, and cause them to eat and drink, and anoint them, and lead them on asses, even every feeble one, and bring them in to Jericho, the city of palms, near their brethren, and turn back to Samaria.

דברי הימים ב 28:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּקֻ֣מוּ הָאֲנָשִׁים֩ אֲשֶׁר־נִקְּב֨וּ בְשֵׁמֹ֜ות וַיַּחֲזִ֣יקוּ בַשִּׁבְיָ֗ה וְכָֽל־מַעֲרֻמֵּיהֶם֮ הִלְבִּ֣ישׁוּ מִן־הַשָּׁלָל֒ וַיַּלְבִּשׁ֣וּם וַ֠יַּנְעִלוּם וַיַּאֲכִל֨וּם וַיַּשְׁק֜וּם וַיְסֻכ֗וּם וַיְנַהֲל֤וּם בַּחֲמֹרִים֙ לְכָל־כֹּושֵׁ֔ל וַיְבִיא֛וּם יְרֵחֹ֥ו עִיר־הַתְּמָרִ֖ים אֵ֣צֶל אֲחֵיהֶ֑ם וַיָּשׁ֖וּבוּ שֹׁמְרֹֽון׃ פ

דברי הימים ב 28:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקמו האנשים אשר־נקבו בשמות ויחזיקו בשביה וכל־מערמיהם הלבישו מן־השלל וילבשום וינעלום ויאכלום וישקום ויסכום וינהלום בחמרים לכל־כושל ויביאום ירחו עיר־התמרים אצל אחיהם וישובו שמרון׃ פ

דברי הימים ב 28:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקמו האנשים אשר־נקבו בשמות ויחזיקו בשביה וכל־מערמיהם הלבישו מן־השלל וילבשום וינעלום ויאכלום וישקום ויסכום וינהלום בחמרים לכל־כושל ויביאום ירחו עיר־התמרים אצל אחיהם וישובו שמרון׃ פ

דברי הימים ב 28:15 Hebrew Bible
ויקמו האנשים אשר נקבו בשמות ויחזיקו בשביה וכל מערמיהם הלבישו מן השלל וילבשום וינעלום ויאכלום וישקום ויסכום וינהלום בחמרים לכל כושל ויביאום ירחו עיר התמרים אצל אחיהם וישובו שמרון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt Hierichum civitatem Palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt Samariam

Anoint Anointed Arrayed Asses Balm Bodies Brethren Bring Brothers Captives Carried Carrying Cause Clothe Clothed Clothes Clothing Countrymen Designated Donkeys Drink Eat Expressed Fed Feeble Fellow Goods Healing Hold Jericho Kinsfolk Lead Led Mentioned Naked Named Oil Ones Palm Palms Palm-trees Plunder Prisoners Provided Putting Returned Rise Robes Rose Samaria Sama'ria Sandals Seating Shod Shoe Shoes Spoil Town Trees Turn Uncovered War Weak Yea

Anointed Arrayed Captives Carried City Clothed Donkeys Drink Eat Feeble Jericho Mentioned Naked Palm Rose Samaria Shod Spoil Trees

Anointed Arrayed Captives Carried City Clothed Donkeys Drink Eat Feeble Jericho Mentioned Naked Palm Rose Samaria Shod Spoil Trees

2 Chronicles 28:15 Multilingual Bible

2 Chroniques 28:15 French

2 Crónicas 28:15 Biblia Paralela

歷 代 志 下 28:15 Chinese Bible