2 Chronicles 3:1
<< 2 Chronicles 3:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Solomonשְׁלֹמֹ֗הshe·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
beganוַיָּ֣חֶלvai·ya·chel2490cto pollute, defile, profanea prim. root
to buildלִבְנֹ֤ותliv·no·vt1129to builda prim. root
the houseבֵּית־beit-1004a housea prim. root
of the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
in Jerusalemבִּיר֣וּשָׁלִַ֔םbi·ru·sha·lim,3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
on Mountבְּהַר֙be·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Moriah,הַמֹּ֣ורִיָּ֔הham·mo·v·ri·yah,4179a mountain where Isaac was to be sacrificedof uncertain derivation
whereאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[the LORD] had appearedנִרְאָ֖הnir·'ah7200to seea prim. root
to his fatherאָבִ֑יהוּa·vi·hu;1fatherfrom an unused word
David,לְדָוִ֣ידle·da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
at the placeבִּמְקֹ֣וםbim·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
that Davidדָּוִ֔ידda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
had preparedהֵכִין֙he·chin3559to be firma prim. root
on the threshing floorבְּגֹ֖רֶןbe·go·ren1637threshing floorfrom an unused word
of Ornanאָרְנָ֥ןa·re·nan771a Jebusitefrom the same as Aran
the Jebusite.הַיְבוּסִֽי׃hay·vu·si.2983inhab. of Jebusfrom Yebus
KJV Lexicon
Then Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
began
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
at Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
in mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Moriah
Mowriyah  (mo-ree-yaw')
seen of Jah; Morijah, a hill in Palestine -- Moriah.
where the LORD appeared
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
that David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
had prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
in the threshingfloor
goren  (go'-ren)
a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place.
of Ornan
'Ornan  (or-nawn')
strong; Ornan, a Jebusite -- Ornan.
the Jebusite
Yebuwciy  (yeb-oo-see')
a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s).
New American Standard (©1995)
Then Solomon began to build the house of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David, at the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

King James Bible
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

American King James Version
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing floor of Ornan the Jebusite.

American Standard Version
Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where Jehovah appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Darby Bible Translation
And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

English Revised Version
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the LORD appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Webster's Bible Translation
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the LORD appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

World English Bible
Then Solomon began to build the house of Yahweh at Jerusalem on Mount Moriah, where [Yahweh] appeared to David his father, which he prepared in the place that David had appointed, in the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Young's Literal Translation
And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

דברי הימים ב 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣חֶל שְׁלֹמֹ֗ה לִבְנֹ֤ות אֶת־בֵּית־יְהוָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּהַר֙ הַמֹּ֣ורִיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִרְאָ֖ה לְדָוִ֣יד אָבִ֑יהוּ אֲשֶׁ֤ר הֵכִין֙ בִּמְקֹ֣ום דָּוִ֔יד בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבוּסִֽי׃

דברי הימים ב 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחל שלמה לבנות את־בית־יהוה בירושלם בהר המוריה אשר נראה לדויד אביהו אשר הכין במקום דויד בגרן ארנן היבוסי׃

דברי הימים ב 3:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויחל שלמה לבנות את־בית־יהוה בירושלם בהר המוריה אשר נראה לדויד אביהו אשר הכין במקום דויד בגרן ארנן היבוסי׃

דברי הימים ב 3:1 Hebrew Bible
ויחל שלמה לבנות את בית יהוה בירושלם בהר המוריה אשר נראה לדויד אביהו אשר הכין במקום דויד בגרן ארנן היבוסי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et coepit Salomon aedificare domum Domini in Hierusalem in monte Moria qui demonstratus fuerat David patri eius in loco quem paraverat David in area Ornan Iebusei

Appeared Appointed Araunah Beginneth Build Building David Floor Grain-floor Jebusite Jeb'usite Jerusalem Moriah Mori'ah Mount Ornan Prepared Provided Provision Ready Solomon Start Temple Threshing Threshingfloor Threshing-floor

Appeared Appointed Build David Floor House Jebusite Jerusalem Moriah Mori'ah Mount Ornan Prepared Provision Ready Solomon Threshing Threshingfloor Threshing-Floor

Appeared Appointed Build David Floor House Jebusite Jerusalem Moriah Mori'ah Mount Ornan Prepared Provision Ready Solomon Threshing Threshingfloor Threshing-Floor

2 Chronicles 3:1 Multilingual Bible

2 Chroniques 3:1 French

2 Crónicas 3:1 Biblia Paralela

歷 代 志 下 3:1 Chinese Bible