| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do you not know | תֵדְע֗וּ | te·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| what | מֶ֤ה | meh | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| I and my fathers | וַאֲבֹותַ֔י | va·'a·vo·v·tai, | 1 | father | from an unused word |
| have done | עָשִׂ֙יתִי֙ | a·si·ti | 6213a | do, make | a prim. root |
| to all | לְכֹ֖ל | le·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the peoples | עַמֵּ֣י | am·mei | 5971a | people | from an unused word |
| of the lands? | הָאֲרָצֹ֑ות | ha·'a·ra·tzo·vt; | 776 | earth, land | a prim. root |
| Were the gods | אֱלֹהֵי֙ | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of the nations | גֹּויֵ֣ | go·v·ye | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| of the lands | הָאֲרָצֹ֔ות | ha·'a·ra·tzo·vt, | 776 | earth, land | a prim. root |
| able at all | יָֽכְל֗וּ | ya·che·lu | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| to deliver | לְהַצִּ֥יל | le·ha·tzil | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| their land | אַרְצָ֖ם | ar·tzam | 776 | earth, land | a prim. root |
| from my hand? | מִיָּדִֽי׃ | mi·ya·di. | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon Know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially ye not what I and my fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of other lands 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. were the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. of those lands 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. any ways yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense their lands 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. out of mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), |
New American Standard (©1995) 'Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?King James Bible Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand? American King James Version Know you not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand? American Standard Version Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand? Darby Bible Translation Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand? English Revised Version Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands any ways able to deliver their land out of mine hand? Webster's Bible Translation Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand? World English Bible Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand? Young's Literal Translation 'Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand? Latin: Biblia Sacra Vulgata an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu mea
 Able Countries Deliver Falling Fathers Gods Hands Lands Nations Peoples Wise
 Able Countries Deliver Falling Fathers Gods Hand Hands Lands Nations Peoples Ways Wise
 Able Countries Deliver Falling Fathers Gods Hand Hands Lands Nations Peoples Ways Wise2 Chronicles 32:13 Multilingual Bible 2 Chroniques 32:13 French 2 Crónicas 32:13 Biblia Paralela 歷 代 志 下 32:13 Chinese Bible |