2 Chronicles 32:13
<< 2 Chronicles 32:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do you not knowתֵדְע֗וּte·de·'u3045to knowa prim. root
whatמֶ֤הmeh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
I and my fathersוַאֲבֹותַ֔יva·'a·vo·v·tai,1fatherfrom an unused word
have doneעָשִׂ֙יתִי֙a·si·ti6213ado, makea prim. root
to allלְכֹ֖לle·chol3605the whole, allfrom kalal
the peoplesעַמֵּ֣יam·mei5971apeoplefrom an unused word
of the lands?הָאֲרָצֹ֑ותha·'a·ra·tzo·vt;776earth, landa prim. root
Were the godsאֱלֹהֵי֙e·lo·hei430God, godpl. of eloah
of the nationsגֹּויֵ֣go·v·ye1471nation, peoplefrom the same as gav
of the landsהָאֲרָצֹ֔ותha·'a·ra·tzo·vt,776earth, landa prim. root
able at allיָֽכְל֗וּya·che·lu3201to be able, have powera prim. root
to deliverלְהַצִּ֥ילle·ha·tzil5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
their landאַרְצָ֖םar·tzam776earth, landa prim. root
from my hand?מִיָּדִֽי׃mi·ya·di.3027handa prim. root
KJV Lexicon
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
ye not what I and my fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of other lands
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
were the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
of those lands
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
any ways
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
their lands
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
out of mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
'Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?

King James Bible
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?

American King James Version
Know you not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?

American Standard Version
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?

Darby Bible Translation
Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?

English Revised Version
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands any ways able to deliver their land out of mine hand?

Webster's Bible Translation
Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?

World English Bible
Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

Young's Literal Translation
'Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?

דברי הימים ב 32:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲלֹ֣א תֵדְע֗וּ מֶ֤ה עָשִׂ֙יתִי֙ אֲנִ֣י וַאֲבֹותַ֔י לְכֹ֖ל עַמֵּ֣י הָאֲרָצֹ֑ות הֲיָכֹ֣ול יָֽכְל֗וּ אֱלֹהֵי֙ גֹּויֵ֣ הָאֲרָצֹ֔ות לְהַצִּ֥יל אֶת־אַרְצָ֖ם מִיָּדִֽי׃

דברי הימים ב 32:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הלא תדעו מה עשיתי אני ואבותי לכל עמי הארצות היכול יכלו אלהי גוי הארצות להציל את־ארצם מידי׃

דברי הימים ב 32:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הלא תדעו מה עשיתי אני ואבותי לכל עמי הארצות היכול יכלו אלהי גוי הארצות להציל את־ארצם מידי׃

דברי הימים ב 32:13 Hebrew Bible
הלא תדעו מה עשיתי אני ואבותי לכל עמי הארצות היכול יכלו אלהי גוי הארצות להציל את ארצם מידי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu mea

Able Countries Deliver Falling Fathers Gods Hands Lands Nations Peoples Wise

Able Countries Deliver Falling Fathers Gods Hand Hands Lands Nations Peoples Ways Wise

Able Countries Deliver Falling Fathers Gods Hand Hands Lands Nations Peoples Ways Wise

2 Chronicles 32:13 Multilingual Bible

2 Chroniques 32:13 French

2 Crónicas 32:13 Biblia Paralela

歷 代 志 下 32:13 Chinese Bible