2 Chronicles 34:21
<< 2 Chronicles 34:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Go,לְכוּ֩le·chu1980to go, come, walka prim. root
inquireדִרְשׁ֨וּdir·shu1875to resort to, seeka prim. root
of the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for me and for those who are leftהַנִּשְׁאָר֙han·nish·'ar7604to remain, be left overa prim. root
in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֣לbe·yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and in Judah,וּבִֽיהוּדָ֔הu·vi·hu·dah,3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
concerningעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the wordsדִּבְרֵ֥יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of the bookהַסֵּ֖פֶרhas·se·fer5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
has been found;נִמְצָ֑אnim·tza;4672to attain to, finda prim. root
for greatגְדֹולָ֤הge·do·v·lah1419greatfrom gadal
is the wrathחֲמַת־cha·mat-2534heat, ragefrom yacham
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is pouredנִתְּכָ֣הnit·te·chah5413to pour forth, be poured outa prim. root
out on us becauseעַל֩al5921upon, above, overfrom alah
our fathersאֲבֹותֵ֙ינוּ֙a·vo·v·tei·nu1fatherfrom an unused word
have not observedשָׁמְר֤וּsha·me·ru8104to keep, watch, preservea prim. root
the wordדְּבַ֣רde·var1697speech, wordfrom dabar
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to doלַעֲשֹׂ֕ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
according to allכְּכָל־ke·chol-3605the whole, allfrom kalal
that is writtenהַכָּת֖וּבhak·ka·tuv3789to writea prim. root
in thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
book."הַסֵּ֥פֶרhas·se·fer5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
KJV Lexicon
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for me and for them that are left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and in Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
concerning the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
that is found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
for great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
is the wrath
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that is poured out
nathak  (naw-thak')
to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
upon us because our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have not kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
after all that is written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in this book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
New American Standard (©1995)
"Go, inquire of the LORD for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for great is the wrath of the LORD which is poured out on us because our fathers have not observed the word of the LORD, to do according to all that is written in this book."

King James Bible
Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

American King James Version
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

American Standard Version
Go ye, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according unto all that is written in this book.

Darby Bible Translation
Go, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according to all that is written in this book.

English Revised Version
Go ye, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according unto all that is written in this book.

Webster's Bible Translation
Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel, and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

World English Bible
"Go inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book."

Young's Literal Translation
Go, seek Jehovah for me, and for him who is left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found, for great is the fury of Jehovah that is poured on us, because that our fathers kept not the word of Jehovah, to do according to all that is written on this book.'

דברי הימים ב 34:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדֹולָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבֹותֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֕ות כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ פ

דברי הימים ב 34:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכו דרשו את־יהוה בעדי ובעד הנשאר בישראל וביהודה על־דברי הספר אשר נמצא כי־גדולה חמת־יהוה אשר נתכה בנו על אשר לא־שמרו אבותינו את־דבר יהוה לעשות ככל־הכתוב על־הספר הזה׃ פ

דברי הימים ב 34:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכו דרשו את־יהוה בעדי ובעד הנשאר בישראל וביהודה על־דברי הספר אשר נמצא כי־גדולה חמת־יהוה אשר נתכה בנו על אשר לא־שמרו אבותינו את־דבר יהוה לעשות ככל־הכתוב על־הספר הזה׃ פ

דברי הימים ב 34:21 Hebrew Bible
לכו דרשו את יהוה בעדי ובעד הנשאר בישראל וביהודה על דברי הספר אשר נמצא כי גדולה חמת יהוה אשר נתכה בנו על אשר לא שמרו אבותינו את דבר יהוה לעשות ככל הכתוב על הספר הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ite et orate Dominum pro me et pro reliquiis Israhel et Iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor Domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba Domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumine

Accordance Acted Anger Book Directions Enquire Fathers Fury Inquire Judah Kept Loose Lord's Observed Poured Recorded Remnant Seek Wrath Written

Book Enquire Fathers Found Great Inquire Israel Judah Kept Poured Word Words Wrath Written

Book Enquire Fathers Found Great Inquire Israel Judah Kept Poured Word Words Wrath Written

2 Chronicles 34:21 Multilingual Bible

2 Chroniques 34:21 French

2 Crónicas 34:21 Biblia Paralela

歷 代 志 下 34:21 Chinese Bible