 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has fulfilled | וַיָּ֣קֶם | vai·ya·kem | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| His word | דְּבָרֹ֖ו | de·va·rov | 1697 | speech, word | from dabar |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He spoke; | דִּבֵּ֑ר | dib·ber; | 1696 | to speak | a prim. root |
| for I have risen | וָאָק֡וּם | va·'a·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| in the place | תַּחַת֩ | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| of my father | אָבִ֜י | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| David | דָּוִ֨יד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and sit | וָאֵשֵׁ֣ב | va·'e·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the throne | כִּסֵּ֣א | kis·se | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| as the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| promised, | דִּבֶּ֣ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| and have built | וָאֶבְנֶ֣ה | va·'ev·neh | 1129 | to build | a prim. root |
| the house | הַבַּ֔יִת | hab·ba·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| for the name | לְשֵׁ֥ם | le·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the God | אֱלֹהֵ֥י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. therefore hath performed quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) his word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that he hath spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue for I am risen up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) in the room of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and am set yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry on the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. promised dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and have built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) for the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) "Now the LORD has fulfilled His word which He spoke; for I have risen in the place of my father David and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.King James Bible The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel. American King James Version The LORD therefore has performed his word that he has spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel. American Standard Version And Jehovah hath performed his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and have built the house for the name of Jehovah, the God of Israel. Darby Bible Translation And Jehovah has performed his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel. English Revised Version And the LORD hath performed his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Israel. Webster's Bible Translation The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken; for I am raised up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel. World English Bible "Yahweh has performed his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel. Young's Literal Translation 'And Jehovah doth establish His word that He spake, and I rise up in the stead of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah spake, and I build the house for the name of Jehovah, God of Israel, Latin: Biblia Sacra Vulgata conplevit ergo Dominus sermonem suum quem locutus fuerat et ego surrexi pro David patre meo et sedi super thronum Israhel sicut locutus est Dominus et aedificavi domum nomini Domini Dei Israhel
 Build Built David David's Establish Established Fulfilled Kept Kingdom Performed Promise Promised Raised Rise Risen Room Seat Sit Spake Spoke Spoken Stead Succeeded Temple Throne
 Built David Established House Israel Kept Performed Promise Promised Raised Risen Room Sit Succeeded Temple Throne Word
 Built David Established House Israel Kept Performed Promise Promised Raised Risen Room Sit Succeeded Temple Throne Word2 Chronicles 6:10 Multilingual Bible 2 Chroniques 6:10 French 2 Crónicas 6:10 Biblia Paralela 歷 代 志 下 6:10 Chinese Bible | |
|