2 Chronicles 7:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And they will say,וְאָמְר֗וּ
(ve·'a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
'Becauseעַל֩
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
they forsookעָֽזְב֜וּ
(a·ze·vu)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
the LORD,יְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of their fathersאֲבֹתֵיהֶ֗ם
(a·vo·tei·hem)
1: fatherfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
broughtהֹוצִיאָם֮
(ho·v·tzi·'am)
3318: to go or come outa prim. root
them from the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַיִם֒
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and they adoptedוַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙
(vai·ya·cha·zi·ku)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
otherאֲחֵרִ֔ים
(a·che·rim,)
312: anotherfrom achar
godsבֵּאלֹהִ֣ים
(be·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
and worshipedוַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ
(vai·yish·ta·cha·vu)
7812: to bow downa prim. root
them and servedוַיַּֽעַבְד֑וּם
(vai·ya·'av·dum;)
5647: to work, servea prim. root
them; thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
He has broughtהֵבִ֣יא
(he·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
adversity 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
on them.'" 
 
  


















KJV Lexicon
And it shall be answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because they forsook
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
which brought them forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and laid hold
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
on other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and worshipped
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
them and served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them therefore hath he brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
all this evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
upon them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And they will say, 'Because they forsook the LORD, the God of their fathers who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity on them.'"

King James Bible
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Holman Christian Standard Bible
Then they will say: Because they abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, He brought all this ruin on them.

International Standard Version
They will answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them from the land of Egypt, adopted other gods, worshipped them, and served them, therefore the LORD has brought all of this disaster on them.'"

NET Bible
Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.'"

GOD'S WORD® Translation
They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why he brought this disaster on them.'"

King James 2000 Bible
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore has he brought all this evil upon them.
Links
2 Chronicles 7:22
2 Chronicles 7:22 NIV
2 Chronicles 7:22 NLT
2 Chronicles 7:22 ESV
2 Chronicles 7:22 NASB
2 Chronicles 7:22 KJV

2 Chronicles 7:21
Top of Page
Top of Page