2 Chronicles 7:22
<< 2 Chronicles 7:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And they will say,וְאָמְר֗וּve·'a·me·ru559to utter, saya prim. root
'Becauseעַל֩al5921upon, above, overfrom alah
they forsookעָֽזְב֜וּa·ze·vu5800ato leave, forsake, loosea prim. root
the LORD,יְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of their fathersאֲבֹתֵיהֶ֗םa·vo·tei·hem1fatherfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
broughtהֹוצִיאָם֮ho·v·tzi·'am3318to go or come outa prim. root
them from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַיִם֒mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and they adoptedוַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙vai·ya·cha·zi·ku2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
otherאֲחֵרִ֔יםa·che·rim,312anotherfrom achar
godsבֵּאלֹהִ֣יםbe·lo·him430God, godpl. of eloah
and worshipedוַיִּשְׁתַּחֲו֥וּvai·yish·ta·cha·vu7812to bow downa prim. root
them and servedוַיַּֽעַבְד֑וּםvai·ya·'av·dum;5647to work, servea prim. root
them; thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
He has broughtהֵבִ֣יאhe·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
this  2088this, herea prim. pronoun
adversity  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
on them.'"     
KJV Lexicon
And it shall be answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because they forsook
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
which brought them forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and laid hold
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
on other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and worshipped
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
them and served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them therefore hath he brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
all this evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
upon them
New American Standard (©1995)
"And they will say, 'Because they forsook the LORD, the God of their fathers who brought them from the land of Egypt, and they adopted other gods and worshiped them and served them; therefore He has brought all this adversity on them.'"

King James Bible
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

American King James Version
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore has he brought all this evil on them.

American Standard Version
And they shall answer, Because they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Darby Bible Translation
And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.

English Revised Version
And they shall answer, Because they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Webster's Bible Translation
And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshiped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

World English Bible
They shall answer, 'Because they abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.'"

Young's Literal Translation
and they have said, Because that they have forsaken Jehovah, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them, therefore He hath brought upon them all this evil.'

דברי הימים ב 7:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמְר֗וּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר עָֽזְב֜וּ אֶת־יְהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר הֹוצִיאָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיַּחֲזִ֙יקוּ֙ בֵּאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ לָהֶ֖ם וַיַּֽעַבְד֑וּם עַל־כֵּן֙ הֵבִ֣יא עֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הָרָעָ֖ה הַזֹּֽאת׃ פ

דברי הימים ב 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרו על אשר עזבו את־יהוה ׀ אלהי אבתיהם אשר הוציאם מארץ מצרים ויחזיקו באלהים אחרים וישתחוו להם ויעבדום על־כן הביא עליהם את כל־הרעה הזאת׃ פ

דברי הימים ב 7:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרו על אשר עזבו את־יהוה ׀ אלהי אבתיהם אשר הוציאם מארץ מצרים ויחזיקו באלהים אחרים וישתחוו להם ויעבדום על־כן הביא עליהם את כל־הרעה הזאת׃ פ

דברי הימים ב 7:22 Hebrew Bible
ואמרו על אשר עזבו את יהוה אלהי אבתיהם אשר הוציאם מארץ מצרים ויחזיקו באלהים אחרים וישתחוו להם ויעבדום על כן הביא עליהם את כל הרעה הזאת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondebuntque quia dereliquerunt Dominum Deum patrum suorum qui eduxit eos de terra Aegypti et adprehenderunt deos alienos et adoraverunt eos atque coluerunt idcirco venerunt super eos universa haec mala

Abandoned Adopted Adversity Attached Bow Disaster Egypt Embraced Evil Fathers Forsaken Forsook Forth Gods Hold Laid Lay Servants Serve Served Serving Themselves Worship Worshiped Worshiping Worshipped

Abandoned Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped

Abandoned Egypt Evil Fathers Forsook Forth Gods Hold Laid Served Worshiped Worshipped

2 Chronicles 7:22 Multilingual Bible

2 Chroniques 7:22 French

2 Crónicas 7:22 Biblia Paralela

歷 代 志 下 7:22 Chinese Bible