2 Corinthians 1:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But I callἐπικαλοῦμαι
(epikaloumai)
1941: to call uponfrom epi and kaleó
Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
as witnessμάρτυρα
(martura)
3144: a witnessa prim. word
to my soul,ψυχήν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
that to spareφειδόμενος
(pheidomenos)
5339: to spare, forbeara prim. verb
you I did not comeἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
againοὐκέτι
(ouketi)
3765: no longer, no morefrom ou, and eti
to Corinth.Κόρινθον
(korinthon)
2882: Corinth, a city of Greeceprobably named for a legendary king


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαρτυρα  noun - accusative singular masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επικαλουμαι  verb - present middle indicative - first person singular
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμην  possessive pronoun - first person accusative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
φειδομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
pheidomai  fi'-dom-ahee:  to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ουκετι  adverb
ouketi  ook-et'-ee:  not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κορινθον  noun - accusative singular feminine
Korinthos  kor'-in-thos:  Corinthus, a city of Greece -- Corinth.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.

King James Bible
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

Holman Christian Standard Bible
I call on God as a witness, on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth.

International Standard Version
I call upon God as a witness on my behalf that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.

NET Bible
Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.

Aramaic Bible in Plain English
But I am testifying to God concerning myself: Because I had pity for you, I did not come to Qorinthus,

GOD'S WORD® Translation
I appeal to God as a witness on my behalf, that I stayed away from Corinth because I wanted to spare you.

King James 2000 Bible
Moreover I call God for a witness upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
Links
2 Corinthians 1:23
2 Corinthians 1:23 NIV
2 Corinthians 1:23 NLT
2 Corinthians 1:23 ESV
2 Corinthians 1:23 NASB
2 Corinthians 1:23 KJV

2 Corinthians 1:22
Top of Page
Top of Page