2 Corinthians 1:24
<< 2 Corinthians 1:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Not that we lord it overκυριεύομενkurieuomen2961to be lord of, rulefrom kurios
your faith,πίστεωςpisteōs4102faith, faithfulnessfrom peithó
but are workersσυνεργοίsunergoi4904a fellow workerfrom sun and the same as ergon
with you for your joy;χαρᾶςcharas5479joy, delightfrom chairó
for in your faithπίστειpistei4102faith, faithfulnessfrom peithó
you are standing firm.ἑστήκατεestēkate2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
KJV Lexicon
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
κυριευομεν  verb - present active indicative - first person
kurieuo  ko-ree-yoo'-o:  to rule -- have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
συνεργοι  adjective - nominative plural masculine
sunergos  soon-er-gos':  a co-laborer, i.e. coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εστηκατε  verb - perfect active indicative - second person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
New American Standard (©1995)
Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.

King James Bible
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

American King James Version
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith you stand.

American Standard Version
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.

Darby Bible Translation
Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand.

English Revised Version
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Webster's Bible Translation
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

World English Bible
Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.

Young's Literal Translation
not that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by the faith ye stand.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν· τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν· τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν, τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν· τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουχ οτι κυριευομεν υμων της πιστεως αλλα συνεργοι εσμεν της χαρας υμων τη γαρ πιστει εστηκατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουχ οτι κυριευομεν υμων της πιστεως αλλα συνεργοι εσμεν της χαρας υμων τη γαρ πιστει εστηκατε

2 Corinthians 1:24 Hebrew Bible
לא שנמשל באמונתכם כי אם עזרים אנחנו לשמחתכם כי באמונה עמדתם׃

2 Corinthians 1:24 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܡܥܕܪܢܐ ܚܢܢ ܕܚܕܘܬܟܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetistis

Authority Desire Dominion Faith Fast Fellow Fellow-workmen Firm Helpers However Joy Lords Lordship Matter Respect Rule Stand Standing Support Workers

Authority Desire Dominion Faith Fast Fellow Fellow-Workmen Firm Help Helpers However Joy Lordship Matter Respect Rule Stand Standing Support Together Want Work Workers

Authority Desire Dominion Faith Fast Fellow Fellow-Workmen Firm Help Helpers However Joy Lordship Matter Respect Rule Stand Standing Support Together Want Work Workers

2 Corinthians 1:24 Multilingual Bible

2 Corinthiens 1:24 French

2 Corintios 1:24 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:24 Chinese Bible