2 Corinthians 10:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For they say,φησίν
(phēsin)
5346: to declare, sayfrom a prim. root pha-
"His lettersἐπιστολαὶ
(epistolai)
1992: an epistle, a letterfrom epistelló
are weightyβαρεῖαι
(bareiai)
926: heavya prim. word
and strong,ἰσχυραί
(ischurai)
2478: strong, mightyfrom ischuó
but his personalσὠματος
(sōmatos)
4983: a bodyof uncertain origin
presenceπαρουσία
(parousia)
3952: a presence, a comingfrom the pres. part. of pareimi
is unimpressiveἀσθενὴς
(asthenēs)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
and his speechλόγος
(logos)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
contemptible."ἐξουθενημένος
(exouthenēmenos)
1848: to despise, treat with contemptfrom exoudeneó


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
επιστολαι  noun - nominative plural feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
φησιν  verb - present indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
βαρειαι  adjective - nominative plural feminine
barus  bar-ooce':  weighty, i.e. (fig) burdensome, grave -- grievous, heavy, weightier.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ισχυραι  adjective - nominative plural feminine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παρουσια  noun - nominative singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah:  a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ασθενης  adjective - nominative singular feminine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εξουθενημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
exoutheneo  ex-oo-then-eh'-o:  contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."

King James Bible
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Holman Christian Standard Bible
For it is said, "His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable."

International Standard Version
For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

NET Bible
because some say, "His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak and his speech is of no account."

Aramaic Bible in Plain English
Because there are many people who say, “The letters are weighty and powerful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible.”

GOD'S WORD® Translation
I know that someone is saying that my letters are powerful and strong, but that I'm a weakling and a terrible speaker.

King James 2000 Bible
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
Links
2 Corinthians 10:10
2 Corinthians 10:10 NIV
2 Corinthians 10:10 NLT
2 Corinthians 10:10 ESV
2 Corinthians 10:10 NASB
2 Corinthians 10:10 KJV

2 Corinthians 10:9
Top of Page
Top of Page