2 Corinthians 10:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For evenτε
(te)
5037: and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I boastκαυχήσωμαι
(kauchēsōmai)
2744: to boastof uncertain origin
somewhatτι
(ti)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
furtherπερισσότερον
(perissoteron)
4053: abundantfrom peri
aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
our authority,ἐξουσίας
(exousias)
1849: power to act, authorityfrom exesti
whichἧς
(ēs)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
the Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
gaveἔδωκεν
(edōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
for buildingοἰκοδομὴν
(oikodomēn)
3619: (the act of) building, a buildingfrom oikos and the same as dóma
you up and not for destroyingκαθαίρεσιν
(kathairesin)
2506: a pulling downfrom kathaireó
you, I will not be put to shame,αἰσχυνθήσομαι
(aischunthēsomai)
153: to dishonor, make ashamedfrom aischos (shame, disgrace)


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περισσοτερον  adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted
perissos  per-is-sos':  exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
καυχησωμαι  verb - aorist middle deponent subjunctive - first person singular
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσιας  noun - genitive singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οικοδομην  noun - accusative singular feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
καθαιρεσιν  noun - accusative singular feminine
kathairesis  kath-ah'-ee-res-is:  demolition; figuratively, extinction -- destruction, pulling down.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αισχυνθησομαι  verb - future passive indicative - first person singular
aischunomai  ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame (for oneself) -- be ashamed.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,

King James Bible
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

Holman Christian Standard Bible
For if I boast some more about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I am not ashamed.

International Standard Version
So if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave us to build you up and not to tear you down, I will not be ashamed of it.

NET Bible
For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.

Aramaic Bible in Plain English
For if I boast somewhat more of the authority that our Lord gives to me, I am not ashamed, because he gave it to us for your edification and not for your destruction.

GOD'S WORD® Translation
So, if I brag a little too much about the authority which the Lord gave us, I'm not ashamed. The Lord gave us this authority to help you, not to hurt you.

King James 2000 Bible
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
Links
2 Corinthians 10:8
2 Corinthians 10:8 NIV
2 Corinthians 10:8 NLT
2 Corinthians 10:8 ESV
2 Corinthians 10:8 NASB
2 Corinthians 10:8 KJV

2 Corinthians 10:7
Top of Page
Top of Page