2 Corinthians 11:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But what
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I am doingποιῶ
(poiō)
4160: to make, doa prim. word
I will continueκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
to do,ποιήσω
(poiēsō)
4160: to make, doa prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that I may cut offἐκκόψω
(ekkopsō)
1581: to cut off, cut down, cut out, fig. to frustratefrom ek and koptó
opportunityἀφορμὴν
(aphormēn)
874: a starting point, i.e. fig. an occasionfrom apo and hormaó
from thoseτὴν
(tēn)
3588: thethe def. art.
who desireθελόντων
(thelontōn)
2309: to will, wisha prim. verb
an opportunityἀφορμήν
(aphormēn)
874: a starting point, i.e. fig. an occasionfrom apo and hormaó
to be regardedεὑρεθῶσιν
(eurethōsin)
2147: to finda prim. verb
justκαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as we are in the matter about which
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they are boasting.καυχῶνται
(kauchōntai)
2744: to boastof uncertain origin


















KJV Lexicon
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ποιω  verb - present active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιησω  verb - future active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εκκοψω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
ekkopto  ek-kop'-to:  to exscind; figuratively, to frustrate -- cut down (off, out), hew down, hinder.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφορμην  noun - accusative singular feminine
aphorme  af-or-may':  a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity -- occasion.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
αφορμην  noun - accusative singular feminine
aphorme  af-or-may':  a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity -- occasion.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καυχωνται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
ευρεθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.

King James Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

Holman Christian Standard Bible
But I will continue to do what I am doing, in order to deny the opportunity of those who want an opportunity to be regarded just as our equals in what they boast about.

International Standard Version
But I will go on doing what I'm doing in order to deny an opportunity to those people who want an opportunity to be recognized as our equals in the work they are boasting about.

NET Bible
And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals in the things they boast about.

Aramaic Bible in Plain English
But this that I do, I also shall do to cut off the accusations of those who seek a pretext, so in that by which they brag, they will be found like us.

GOD'S WORD® Translation
But I'll go on doing what I'm doing. This will take away the opportunity of those people who want to brag because they think they're like us.

King James 2000 Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them who desire occasion; that when they glory, they may be found even as we.
Links
2 Corinthians 11:12
2 Corinthians 11:12 NIV
2 Corinthians 11:12 NLT
2 Corinthians 11:12 ESV
2 Corinthians 11:12 NASB
2 Corinthians 11:12 KJV

2 Corinthians 11:11
Top of Page
Top of Page