2 Corinthians 11:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Noοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
wonder,θαῦμα
(thauma)
2295: a wonderakin to theaomai
for evenαὐτὸς
(autos)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
Satanσατανᾶς
(satanas)
4567: the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
disguisesμετασχηματίζεται
(metaschēmatizetai)
3345: to change in fashion or appearancefrom meta and schématizó (to give a certain form to something)
himself as an angelἄγγελον
(angelon)
32a: a messenger, angela prim. word
of light.φωτός
(phōtos)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
θαυμαστον  adjective - nominative singular neuter
thaumastos  thow-mas-tos':  wondered at, i.e. (by implication) wonderful -- marvel(-lous).
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
μετασχηματιζεται  verb - present middle indicative - third person singular
metaschematizo  met-askh-ay-mat-id'-zo:  to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation) -- transfer, transform (self).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αγγελον  noun - accusative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
φωτος  noun - genitive singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
Parallel Verses
New American Standard Bible
No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.

King James Bible
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.

Holman Christian Standard Bible
And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light.

International Standard Version
And no wonder, since Satan himself masquerades as an angel of light.

NET Bible
And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.

Aramaic Bible in Plain English
And not to wonder at this, for if he who is Satan resembles an Angel of light,

GOD'S WORD® Translation
And no wonder, even Satan disguises himself as an angel of light.

King James 2000 Bible
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
Links
2 Corinthians 11:14
2 Corinthians 11:14 NIV
2 Corinthians 11:14 NLT
2 Corinthians 11:14 ESV
2 Corinthians 11:14 NASB
2 Corinthians 11:14 KJV

2 Corinthians 11:13
Top of Page
Top of Page