| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I am jealous | ζηλῶ | zēlō | 2206 | to be jealous | from zélos |
| for you with a godly | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| jealousy; | ζήλῳ | zēlō | 2205b | zeal, jealousy | probably from zeó |
| for I betrothed | ἡρμοσάμην | ērmosamēn | 718 | to fit, join, hence to join oneself to (in marriage) | from harmos |
| you to one | ἑνὶ | eni | 1520 | one | a primary number |
| husband, | ἀνδρὶ | andri | 435 | a man | a prim. word |
| so that to Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| I might present | παραστῆσαι | parastēsai | 3936 | to place beside, to present, stand by, appear | from para and histémi |
| you [as] a pure | ἁγνὴν | agnēn | 53 | free from ceremonial defilement, holy, sacred | from the same as hagios |
| virgin. | παρθένον | parthenon | 3933 | a maiden, a virgin | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ζηλω verb - present active indicative - first person singular zeloo  dzay-lo'-o: to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ζηλω noun - dative singular masculine zelos  dzay'-los: heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice) ηρμοσαμην verb - aorist middle indicative - first person singular harmozo  har-mod'-zo: to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth) -- espouse. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ενι adjective - dative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ανδρι noun - dative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. παρθενον noun - accusative singular feminine parthenos  par-then'-os: a maiden; by implication, an unmarried daughter -- virgin. αγνην adjective - accusative singular feminine hagnos  hag-nos': clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect -- chaste, clean, pure. παραστησαι verb - aorist active middle or passive deponent paristemi  par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) For I am jealous for you with a godly jealousy; for I betrothed you to one husband, so that to Christ I might present you as a pure virgin.King James Bible For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. American King James Version For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. American Standard Version For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ. Darby Bible Translation For I am jealous as to you with a jealousy which is of God; for I have espoused you unto one man, to present you a chaste virgin to Christ. English Revised Version For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ. Webster's Bible Translation For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. World English Bible For I am jealous over you with a godly jealousy. For I married you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ. Young's Literal Translation for I am zealous for you with zeal of God, for I did betroth you to one husband, a pure virgin, to present to Christ, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς Θεοῦ ζήλῳ· ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ, παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ζηλω γαρ υμας θεου ζηλω ηρμοσαμην γαρ υμας ενι ανδρι παρθενον αγνην παραστησαι τω χριστω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ζηλω γαρ υμας θεου ζηλω ηρμοσαμην γαρ υμας ενι ανδρι παρθενον αγνην παραστησαι τω χριστω Latin: Biblia Sacra Vulgata aemulor enim vos Dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo
 Betroth Betrothed Bride Care Chaste Christ Completely Desire Divine Espoused Faithful Feel Godly God's Holy Husband Jealous Jealousy Married Present Promised Pure Virgin Zeal Zealous
 Betrothed Bride Care Chaste Christ Completely Desire Divine Espoused Faithful Feel Godly God's Great Husband Jealous Jealousy Married Present Promised Pure Virgin Zeal Zealous
 Betrothed Bride Care Chaste Christ Completely Desire Divine Espoused Faithful Feel Godly God's Great Husband Jealous Jealousy Married Present Promised Pure Virgin Zeal Zealous2 Corinthians 11:2 Multilingual Bible 2 Corinthiens 11:2 French 2 Corintios 11:2 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 11:2 Chinese Bible |