| << 2 Corinthians 11:23 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Are they servants | διάκονοι | diakonoi | 1249 | a servant, minister | of uncertain origin |
| of Christ?-- | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| I speak | λαλῶ | lalō | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| as if insane-- | παραφρονῶν | paraphronōn | 3912 | to be beside oneself, to be deranged | from para and phroneó |
| I more so; | ὑπὲρ | uper | 5228 | over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning | a prim. preposition |
| in far more | | | 4057 | abundantly | adverb from perissos |
| labors, | κόποις | kopois | 2873 | laborious toil | from koptó |
| in far more | | | 4057 | abundantly | adverb from perissos |
| imprisonments, | φυλακαῖς | phulakais | 5438 | a guarding, guard, watch | from phulassó |
| beaten | πληγαῖς | plēgais | 4127 | a blow, wound | from pléssó |
| times without number, | ὑπερβαλλόντως | uperballontōs | 5234 | above measure | adverb from pres. active participle of huperballó |
| often | πολλάκις | pollakis | 4178 | often | adverb from polus |
| in danger of death. | θανάτοις | thanatois | 2288 | death | from thnéskó |
| KJV Lexicon διακονοι noun - nominative plural masculine diakonos  dee-ak'-on-os: an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. παραφρονων verb - present active participle - nominative singular masculine paraphroneo  par-af-ron-eh'-o: to misthink, i.e. be insane (silly) -- as a fool. λαλω verb - present active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κοποις noun - dative plural masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. περισσοτερως adverb perissoteros  per-is-sot-er'-oce: more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πληγαις noun - dative plural feminine plege  play-gay': a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed). υπερβαλλοντως adverb huperballontos  hoop-er-bal-lon'-toce:  excessively -- beyond measure. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. φυλακαις noun - dative plural feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. περισσοτερως adverb perissoteros  per-is-sot-er'-oce: more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. θανατοις noun - dative plural masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. πολλακις adverb pollakis  pol-lak'-is: many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times). | New American Standard (©1995) Are they servants of Christ?-- I speak as if insane-- I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.King James Bible Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. American King James Version Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. American Standard Version Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft. Darby Bible Translation Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft. English Revised Version Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labours more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft. Webster's Bible Translation Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often. World English Bible Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often. Young's Literal Translation ministrants of Christ are they? -- as beside myself I speak -- I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν θανάτοις πολλάκις. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Greek Orthodox Church διάκονοι Χριστοῦ εἰσι; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως, ἐν θανάτοις πολλάκις· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς περισσοτέρως, ἐν φυλακαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν θανάτοις πολλάκις· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν παραφρονῶν λαλῶ ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως ἐν θανάτοις πολλάκις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διακονοι χριστου εισιν παραφρονων λαλω υπερ εγω εν κοποις περισσοτερως εν πληγαις υπερβαλλοντως εν φυλακαις περισσοτερως εν θανατοις πολλακις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) διακονοι χριστου εισιν παραφρονων λαλω υπερ εγω εν κοποις περισσοτερως εν πληγαις υπερβαλλοντως εν φυλακαις περισσοτερως εν θανατοις πολλακις Latin: Biblia Sacra Vulgata ministri Christi sunt minus sapiens dico plus ego in laboribus plurimis in carceribus abundantius in plagis supra modum in mortibus frequenter
 Abundant Abundantly Beaten Beatings Beside Better Blows Christ Countless Danger Death Deaths Exceedingly Excess Experience Exposed Flogged Fool Foolishly Frequent Frequently Greater Harder Imprisonments Insane-i Labors Labours Madman Measure Mind Ministers Ministrants Myself Oft Often Prison Prisons Servants Severely Speak Stripes Talk Talking Worked
 Abundant Abundantly Beaten Christ Christ-I Countless Deaths Experience Exposed Far Flogged Fool Foolishly Frequent Frequently Hard Harder Imprisonments Labors Measure Mind Ministers Oft Often Prison Prisons Servants Severely Speak Stripes Talk Talking Times Worked
 Abundant Abundantly Beaten Christ Christ-I Countless Deaths Experience Exposed Far Flogged Fool Foolishly Frequent Frequently Hard Harder Imprisonments Labors Measure Mind Ministers Oft Often Prison Prisons Servants Severely Speak Stripes Talk Talking Times Worked2 Corinthians 11:23 Multilingual Bible 2 Corinthiens 11:23 French 2 Corintios 11:23 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 11:23 Chinese Bible | |
|
| |