2 Corinthians 11:23
<< 2 Corinthians 11:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Are they servantsδιάκονοιdiakonoi1249a servant, ministerof uncertain origin
of Christ?--Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
I speakλαλῶlalō2980to talkfrom lalos (talkative)
as if insane--παραφρονῶνparaphronōn3912to be beside oneself, to be derangedfrom para and phroneó
I more so;ὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
in far more  4057abundantlyadverb from perissos
labors,κόποιςkopois2873laborious toilfrom koptó
in far more  4057abundantlyadverb from perissos
imprisonments,φυλακαῖςphulakais5438a guarding, guard, watchfrom phulassó
beatenπληγαῖςplēgais4127a blow, woundfrom pléssó
times without number,ὑπερβαλλόντωςuperballontōs5234above measureadverb from pres. active participle of huperballó
oftenπολλάκιςpollakis4178oftenadverb from polus
in danger of death.θανάτοιςthanatois2288deathfrom thnéskó
KJV Lexicon
διακονοι  noun - nominative plural masculine
diakonos  dee-ak'-on-os:  an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
παραφρονων  verb - present active participle - nominative singular masculine
paraphroneo  par-af-ron-eh'-o:  to misthink, i.e. be insane (silly) -- as a fool.
λαλω  verb - present active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κοποις  noun - dative plural masculine
kopos  kop'-os:  a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness.
περισσοτερως  adverb
perissoteros  per-is-sot-er'-oce:  more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πληγαις  noun - dative plural feminine
plege  play-gay':  a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed).
υπερβαλλοντως  adverb
huperballontos  hoop-er-bal-lon'-toce:  excessively -- beyond measure.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
φυλακαις  noun - dative plural feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
περισσοτερως  adverb
perissoteros  per-is-sot-er'-oce:  more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
θανατοις  noun - dative plural masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
New American Standard (©1995)
Are they servants of Christ?-- I speak as if insane-- I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.

King James Bible
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

American King James Version
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

American Standard Version
Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.

Darby Bible Translation
Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.

English Revised Version
Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labours more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.

Webster's Bible Translation
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.

World English Bible
Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.

Young's Literal Translation
ministrants of Christ are they? -- as beside myself I speak -- I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν θανάτοις πολλάκις.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
διάκονοι Χριστοῦ εἰσι; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως, ἐν θανάτοις πολλάκις·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς περισσοτέρως, ἐν φυλακαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν θανάτοις πολλάκις·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν παραφρονῶν λαλῶ ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως ἐν θανάτοις πολλάκις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διακονοι χριστου εισιν παραφρονων λαλω υπερ εγω εν κοποις περισσοτερως εν πληγαις υπερβαλλοντως εν φυλακαις περισσοτερως εν θανατοις πολλακις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διακονοι χριστου εισιν παραφρονων λαλω υπερ εγω εν κοποις περισσοτερως εν πληγαις υπερβαλλοντως εν φυλακαις περισσοτερως εν θανατοις πολλακις

2 Corinthians 11:23 Hebrew Bible
משרתי המשיח הם כמתהולל אמר אנכי יותר מהם יותר ביגיעות יותר למאד במכות יותר במוסרות ורב פעמים במצוקות מות׃

2 Corinthians 11:23 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܐܢܐ ܒܠܐܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܚܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܐܤܘܪܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܘܬܐ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ministri Christi sunt minus sapiens dico plus ego in laboribus plurimis in carceribus abundantius in plagis supra modum in mortibus frequenter

Abundant Abundantly Beaten Beatings Beside Better Blows Christ Countless Danger Death Deaths Exceedingly Excess Experience Exposed Flogged Fool Foolishly Frequent Frequently Greater Harder Imprisonments Insane-i Labors Labours Madman Measure Mind Ministers Ministrants Myself Oft Often Prison Prisons Servants Severely Speak Stripes Talk Talking Worked

Abundant Abundantly Beaten Christ Christ-I Countless Deaths Experience Exposed Far Flogged Fool Foolishly Frequent Frequently Hard Harder Imprisonments Labors Measure Mind Ministers Oft Often Prison Prisons Servants Severely Speak Stripes Talk Talking Times Worked

Abundant Abundantly Beaten Christ Christ-I Countless Deaths Experience Exposed Far Flogged Fool Foolishly Frequent Frequently Hard Harder Imprisonments Labors Measure Mind Ministers Oft Often Prison Prisons Servants Severely Speak Stripes Talk Talking Times Worked

2 Corinthians 11:23 Multilingual Bible

2 Corinthiens 11:23 French

2 Corintios 11:23 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:23 Chinese Bible