| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and Father | πατὴρ | patēr | 3962 | a father | a prim. word |
| of the Lord | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| He who is blessed | εὐλογητὸς | eulogētos | 2128 | well spoken of, i.e. blessed | from eulogeó |
| forever, | αἰῶνας | aiōnas | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| knows | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that I am not lying. | ψεύδομαι | pseudomai | 5574 | to lie | from a root pseud- |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. οιδεν verb - perfect active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. ευλογητος adjective - nominative singular masculine eulogetos  yoo-log-ay-tos':  adorable -- blessed. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ψευδομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular pseudomai  psyoo'-dom-ahee: to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie. |
New American Standard (©1995) The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying.King James Bible The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. American King James Version The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for ever more, knows that I lie not. American Standard Version The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not. Darby Bible Translation The God and Father of the Lord Jesus knows he who is blessed for ever that I do not lie. English Revised Version The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. Webster's Bible Translation The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. World English Bible The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie. Young's Literal Translation the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! -- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:31 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ οἶδεν ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας ὅτι οὐ ψεύδομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο θεος και πατηρ του κυριου ιησου χριστου οιδεν ο ων ευλογητος εις τους αιωνας οτι ου ψευδομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου οιδεν ο ων ευλογητος εις τους αιωνας οτι ου ψευδομαι Latin: Biblia Sacra Vulgata Deus et Pater Domini Iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentior
 TRUE Blessed Christ Evermore Forever Forevermore Knoweth Lie Lying Praise Speaking Throughout Truth Witness
 Ages Blessed Christ Evermore Forever Forevermore Jesus Lie Praise Praised Speaking Throughout Truth Witness
 Ages Blessed Christ Evermore Forever Forevermore Jesus Lie Praise Praised Speaking Throughout Truth Witness2 Corinthians 11:31 Multilingual Bible 2 Corinthiens 11:31 French 2 Corintios 11:31 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 11:31 Chinese Bible |