2 Corinthians 12:7
<< 2 Corinthians 12:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Because of the surpassing greatnessὑπερβολῇuperbolē5236a throwing beyond, excess, superiorityfrom huperballó
of the revelations,ἀποκαλύψεωνapokalupseōn602an uncoveringfrom apokaluptó
for this reason,διὸdio1352wherefore, on which accountfrom dia and hos,
to keepμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
me from exaltingὑπεραίρωμαιuperairōmai5229to lift or raise over, mid. to uplift oneselffrom huper and airó
myself, there was givenἐδόθηedothē1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
me a thornσκόλοψskolops4647anything pointed, spec. a stake, thorna prim. word
in the flesh,σαρκίsarki4561flesha prim. word
a messengerἄγγελοςangelos32aa messenger, angela prim. word
of Satanσατανᾶsatana4567the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
to tormentκολαφίζῃkolaphizē2852to strike with the fistfrom kolaphos (a blow with the fist)
me -- to keepμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
me from exaltingὑπεραίρωμαιuperairōmai5229to lift or raise over, mid. to uplift oneselffrom huper and airó
myself!     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερβολη  noun - dative singular feminine
huperbole  hoop-er-bol-ay':  a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; pre-eminently -- abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκαλυψεων  noun - genitive plural feminine
apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis:  disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
υπεραιρωμαι  verb - present passive subjunctive - first person singular
huperairomai  hoop-er-ah'-ee-rom-ahee:  to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty -- exalt self, be exalted above measure.
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
σκολοψ  noun - nominative singular masculine
skolops  skol'-ops:  withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability) -- thorn.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
σαταν  proper noun
Satan  sat-an':  Satan, i.e. the devil -- Satan.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
κολαφιζη  verb - present active subjunctive - third person singular
kolaphizo  kol-af-id'-zo:  to rap with the fist -- buffet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
υπεραιρωμαι  verb - present passive subjunctive - first person singular
huperairomai  hoop-er-ah'-ee-rom-ahee:  to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty -- exalt self, be exalted above measure.
New American Standard (©1995)
Because of the surpassing greatness of the revelations, for this reason, to keep me from exalting myself, there was given me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me-- to keep me from exalting myself!

King James Bible
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

American King James Version
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

American Standard Version
And by reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted overmuch.

Darby Bible Translation
And that I might not be exalted by the exceeding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of Satan that he might buffet me, that I might not be exalted.

English Revised Version
And by reason of the exceeding greatness of the revelations--wherefore, that I should not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted overmuch.

Webster's Bible Translation
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

World English Bible
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.

Young's Literal Translation
and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων. διὸ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος σατανᾶ, ἵνα με κολαφίζῃ. ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος σατᾶν, ἵνα με κολαφίζῃ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος σατανᾶ, ἵνα με κολαφίζῃ, ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί ἄγγελος Σατᾶν, ἵνα με κολαφίζῃ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τη υπερβολη των αποκαλυψεων ινα μη υπεραιρωμαι εδοθη μοι σκολοψ τη σαρκι αγγελος σαταν ινα με κολαφιζη ινα μη υπεραιρωμαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τη υπερβολη των αποκαλυψεων ινα μη υπεραιρωμαι εδοθη μοι σκολοψ τη σαρκι αγγελος σαταν ινα με κολαφιζη ινα μη υπεραιρωμαι

2 Corinthians 12:7 Hebrew Bible
ולמען אשר לא אתרומם ברב גדל החזינות נתן לי סלון בבשרי מלאך השטן להכתני באגרוף למען לא אתרומם׃

2 Corinthians 12:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܠܐ ܐܬܪܝܡ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܓܠܝܢܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܫܦܝܐ ܠܒܤܪܝ ܡܠܐܟܗ ܕܤܛܢܐ ܕܢܗܘܐ ܡܩܦܚ ܠܝ ܕܠܐ ܐܬܪܝܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus Satanae ut me colaphizet

Abundance Adversary Agony Angel Blow Buffet Conceited Dealing Elated Exalted Exalting Exceeding Excessively Flesh Grandeur Greatness Harass Impalement Judging Lest Lifted Measure Messenger Me-to Myself Order Over-elated Overmuch Pain Reason Revelations Satan Satan's Stupendous Surpassing Surpassingly Thorn Torment

Abundance Agony Angel Blow Buffet Conceited Dealing Elated Exalted Exalting Exceeding Excessively Flesh Grandeur Great Greatness Harass Judging Measure Messenger Order Overmuch Pain Reason Revelations Satan Satan's Surpassing Surpassingly Thorn Torment

Abundance Agony Angel Blow Buffet Conceited Dealing Elated Exalted Exalting Exceeding Excessively Flesh Grandeur Great Greatness Harass Judging Measure Messenger Order Overmuch Pain Reason Revelations Satan Satan's Surpassing Surpassingly Thorn Torment

2 Corinthians 12:7 Multilingual Bible

2 Corinthiens 12:7 French

2 Corintios 12:7 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 12:7 Chinese Bible