2 Corinthians 12:8
<< 2 Corinthians 12:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Concerningὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I imploredπαρεκάλεσαparekalesa3870to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
the Lordκύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
three timesτρὶςtris5151three timesadverb from treis
that it might leaveἀποστῇapostē868to lead away, to depart fromfrom apo and histémi
me.     
KJV Lexicon
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
παρεκαλεσα  verb - aorist active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αποστη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
aphistemi  af-is'-tay-mee:  to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
New American Standard (©1995)
Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.

King James Bible
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

American King James Version
For this thing I sought the Lord thrice, that it might depart from me.

American Standard Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Darby Bible Translation
For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.

English Revised Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Webster's Bible Translation
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

World English Bible
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

Young's Literal Translation
Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν Κύριον παρεκάλεσα, ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ' ἐμοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

2 Corinthians 12:8 Hebrew Bible
על זאת התחננתי שלש פעמים אל האדון להסירו ממני׃

2 Corinthians 12:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܠ ܗܢܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܥܝܬ ܡܢ ܡܪܝ ܕܢܦܪܩ ܡܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod ter Dominum rogavi ut discederet a me

Begged Besought Depart Implored Leave Request Rid Thrice

Begged Besought Depart Implored Leave Pleaded Request Rid Three Thrice Times

Begged Besought Depart Implored Leave Pleaded Request Rid Three Thrice Times

2 Corinthians 12:8 Multilingual Bible

2 Corinthiens 12:8 French

2 Corintios 12:8 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 12:8 Chinese Bible