| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Concerning | ὑπὲρ | uper | 5228 | over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning | a prim. preposition |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| I implored | παρεκάλεσα | parekalesa | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| the Lord | κύριον | kurion | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| three times | τρὶς | tris | 5151 | three times | adverb from treis |
| that it might leave | ἀποστῇ | apostē | 868 | to lead away, to depart from | from apo and histémi |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. τρις adverb tris  trece: three times -- three times, thrice. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. παρεκαλεσα verb - aorist active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. αποστη verb - second aorist active subjunctive - third person singular aphistemi  af-is'-tay-mee: to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. |
New American Standard (©1995) Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.King James Bible For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. American King James Version For this thing I sought the Lord thrice, that it might depart from me. American Standard Version Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. Darby Bible Translation For this I thrice besought the Lord that it might depart from me. English Revised Version Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. Webster's Bible Translation For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. World English Bible Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me. Young's Literal Translation Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν Κύριον παρεκάλεσα, ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ' ἐμοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου Latin: Biblia Sacra Vulgata propter quod ter Dominum rogavi ut discederet a me
 Begged Besought Depart Implored Leave Request Rid Thrice
 Begged Besought Depart Implored Leave Pleaded Request Rid Three Thrice Times
 Begged Besought Depart Implored Leave Pleaded Request Rid Three Thrice Times2 Corinthians 12:8 Multilingual Bible 2 Corinthiens 12:8 French 2 Corintios 12:8 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 12:8 Chinese Bible |