2 Corinthians 2:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I causeλύπω
(lupō)
3076: to distress, to grievefrom lupé
you sorrow,λυπούμενος
(lupoumenos)
3076: to distress, to grievefrom lupé
whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
thenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
makes me gladεὐφραίνων
(euphrainōn)
2165: to cheer, make merryfrom eu and phrén
but the one whom I made sorrowful? 
 
3076: to distress, to grievefrom lupé


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
λυπω  verb - present active indicative - first person singular - contracted form
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευφραινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
euphraino  yoo-frah'-ee-no:  to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυπουμενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For if I cause you sorrow, who then makes me glad but the one whom I made sorrowful?

King James Bible
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Holman Christian Standard Bible
For if I cause you pain, then who will cheer me other than the one being hurt by me?

International Standard Version
After all, if I were to grieve you, who should make me happy but the person I am making sad?

NET Bible
For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I caused to be sad?

Aramaic Bible in Plain English
For if I sadden you, who will gladden me, if not the one whom I sadden?

GOD'S WORD® Translation
After all, if I had made you uncomfortable, how could you have cheered me up when you were uncomfortable?

King James 2000 Bible
For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same who is made sorry by me?
Links
2 Corinthians 2:2
2 Corinthians 2:2 NIV
2 Corinthians 2:2 NLT
2 Corinthians 2:2 ESV
2 Corinthians 2:2 NASB
2 Corinthians 2:2 KJV

2 Corinthians 2:1
Top of Page
Top of Page