2 Corinthians 6:15
<< 2 Corinthians 6:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Orδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
whatτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
harmonyσυμφώνησιςsumphōnēsis4857agreementfrom sumphóneó
has ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
with Belial,Βελιάρbeliar955"lord of the forest," Beliar, a name of Satanof uncertain origin
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
whatτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
has a believerπιστῷpistō4103faithful, reliablefrom peithó
in commonμέριςmeris3310a part, portionfem. noun from meros
with an unbeliever?ἀπίστουapistou571incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
συμφωνησις  noun - nominative singular feminine
sumphonesis  soom-fo'-nay-sis:  accordance -- concord.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
βελιαρ  proper noun
Belial  bel-ee'-al:  worthlessness; Belial, as an epithet of Satan -- Belial.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τις  interrogative pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
μερις  noun - nominative singular feminine
meris  mer-ece':  a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation -- part (-akers).
πιστω  adjective - dative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
απιστου  adjective - genitive singular masculine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
New American Standard (©1995)
Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever?

King James Bible
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

American King James Version
And what concord has Christ with Belial? or what part has he that believes with an infidel?

American Standard Version
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?

Darby Bible Translation
and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?

English Revised Version
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?

Webster's Bible Translation
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

World English Bible
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?

Young's Literal Translation
and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίς δὲ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Βελιάρ, ἢ τίς μέρις πιστῷ μετὰ ἀπίστου;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
τίς δὲ συμφώνησις Χριστῷ πρὸς Βελίαλ; ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τίς δὲ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Βελιάρ, ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τίς δὲ συμφώνησις Χριστῷ πρὸς Βελιάρ ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τις δε συμφωνησις χριστω προς βελιαρ η τις μερις πιστω μετα απιστου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τις δε συμφωνησις χριστω προς βελιαλ η τις μερις πιστω μετα απιστου

2 Corinthians 6:15 Hebrew Bible
ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין׃

2 Corinthians 6:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܐܝܕܐ ܫܠܡܘܬܐ ܐܝܬ ܠܡܫܝܚܐ ܥܡ ܤܛܢܐ ܐܘ ܐܝܕܐ ܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܕܡܗܝܡܢ ܥܡ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae autem conventio Christi ad Belial aut quae pars fideli cum infidele

Accord Agreement Along Belial Be'lial Beliar Believer Believeth Christ Common Concord Consent Darkness Evil Faith Fellowship Harmony Infidel Participation Portion Unbeliever

Accord Agreement Belial Believer Believeth Christ Common Consent Evil Faith Fellowship Found Harmony Infidel Part Participation Portion Unbeliever

Accord Agreement Belial Believer Believeth Christ Common Consent Evil Faith Fellowship Found Harmony Infidel Part Participation Portion Unbeliever

2 Corinthians 6:15 Multilingual Bible

2 Corinthiens 6:15 French

2 Corintios 6:15 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 6:15 Chinese Bible